Vous avez cherché: spannfutter (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

spannfutter

Italien

mandrino

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

elektromagnetisches spannfutter

Italien

mandrino di fssazione elettromagnetica

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ohne vakuum-spannfutter,

Italien

senza mandrinatura a vuoto.

Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in ein spannfutter spannen

Italien

fissare nel mandrino

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

b) ohne vakuum-spannfutter.

Italien

senza mandrinatura a vuoto.

Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

spannfutter und lünetten sind mit labyrinthdichtung und sperrluftanschluss auszuführen.

Italien

mandrini e lunette devono essere realizzati con tenuta a labirinto ed ingresso aria di flussaggio.

Dernière mise à jour : 2008-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

5000 spannplatten, spannfutter und ähnliche dauermagnetieche oder elektromagnetische aufspannvorrichtungen

Italien

50oo dibchi, mandrini ed altri simili dispositivi magnetici od elettromagnetici di fissazione

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

85059030 | - - spannplatten, spannfutter und ähnliche dauermagnetische oder elektromagnetische aufspannvorrichtungen |

Italien

85059030 | - - dischi, mandrini e dispositivi magnetici o elettromagnetici simili di fissazione |

Dernière mise à jour : 2012-08-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

zum spannen der werkstücke sind norm- oder katalog-spannfutter zu bevorzugen (sonderfutter vermeiden).

Italien

per la tensione dei pezzi da lavorazione sono da preferire mandrini da catalogo o a norma (evitare mandrini speciali).

Dernière mise à jour : 2008-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

8505 | elektromagnete; dauermagnete und waren, die dazu bestimmt sind, nach magnetisierung dauermagnete zu werden; spannplatten, spannfutter und ähnliche dauermagnetische oder elektromagnetische aufspannvorrichtungen; elektromagnetische kupplungen und bremsen; elektromagnetische hebeköpfe: |

Italien

8505 | elettromagneti; calamite permanenti ed oggetti destinati a diventare calamite permanenti dopo magnetizzazione; dischi, mandrini e dispositivi magnetici o elettromagnetici simili di fissazione; accoppiamenti, innesti, variatori di velocità e freni elettromagnetici; teste di sollevamento elettromagnetiche: |

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,895,600 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK