Vous avez cherché: spracherkennungssoftware (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

spracherkennungssoftware

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

entwicklung von spracherkennungssoftware

Italien

servizi di programmazione di software per riconoscimento vocale

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

allvoice ist ein britisches unternehmen, das spracherkennungssoftware entwickelt und verkauft.

Italien

allvoice è un’impresa britannica che sviluppa e vende software per il riconoscimento della voce.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c) gemeinsame ausschreibungsverfahren für die beschaffung von spracherkennungssoftware und anderen mehrsprachigen tools;

Italien

c) una procedura di gara congiunta per l’acquisizione di software per il riconoscimento vocale e altri strumenti multilingue;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

70. obwohl die drei organe eine klare politik der förderung des einsatzes moderner technologien verfolgen und im jahr 2003 ausgaben in höhe von 23,7 millionen euro für it-tools tätigten (vollkosten einschließlich lizenzgebühren, siehe tabelle 4), kann in der praxis jeder Übersetzer mit dem stillschweigenden einvernehmen seines referatsleiters selbst entscheiden, ob er computergestützte Übersetzungshilfen (translator's workbench), suchmaschinen (wie euramis, iate usw.) und spracherkennungssoftware (als ersatz für schreibarbeiten) benutzen möchte.

Italien

70. benché le tre istituzioni incoraggino apertamente l'uso delle moderne tecnologie e abbiano speso 23,7 milioni di euro per strumenti informatici nel 2003 (costo pieno comprensivo delle licenze, cfr. tabella 4), in pratica, ciascun traduttore, con il tacito consenso del proprio capo unità, può decidere se utilizzare o meno la traduzione assistita da computer (translator's workbench), gli strumenti di ricerca (quali euramis, iate ecc.) e il programma di riconoscimento vocale (rispetto alla battitura).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,740,637 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK