Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die verordnung war notwendig geworden, um einen reibungslosen beitrittsprozess zu gewährleisten.
il regolamento era necessario per un processo di adesione senza ostacoli.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bis dahin werden wir uns bemühen, einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten.
fino ad allora ci adopereremo per garantire una transizione priva di contraccolpi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
entwicklung des ländlichen raums: einen reibungslosen Übergang gewährleisten
sviluppo rurale: una transizione senza intoppi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um einen reibungslosen Übergang zur dezentralisierung zu gewährleisten, hat die zentralregierung die strategie der kleinen sukzessiven
i länder tedeschi, così come le comunità e le regioni del belgio, ad esempio, partecipano attivamente all'elaborazione politica a livello ue ed operano, nell'ambito delle rispettive competenze, in modo indipendente dal governo nazionale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten wird dieneue definition am 1. januar 2005 in kraft treten.
per garantireuna transizione fluida la nuova definizione sarà operativa a partire dalprimo gennaio 2005.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ursprüngliche zweigliedrige sicherheitenrahmen wurde vom eurosystem eingeführt , um einen reibungslosen Übergang zum euro zu gewährleisten .
il precedente sistema di garanzie a due livelli era stato adottato dall' eurosistema per assicurare un ordinato passaggio all' euro .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einer der mechanismen, der einen reibungslosen informationsfluss gewährleisten kann, ist das vis.
uno dei meccanismi capaci di assicurare una trasmissione fluida di informazioni è il vis.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einen reibungslosen Übergang von einzelstaatlichen zu gemeinschaftsvorschriften zu gewährleisten, ohne den bestehenden markt zu stören.
assicurare una transizione agevole dalla disciplina nazionale a quella comunitaria senza che ciò provochi distorsioni del mercato attuale.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einer der mechanismen, die einen reibungslosen informationsfluss gewährleisten können, ist das vis.
uno dei meccanismi che possono assicurare un regolare flusso di informazioni è il vis.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.4 noch sind nicht alle fragen abschließend geklärt, um einen reibungslosen Übergang zu den sepa-zahlungsverfahren zu gewährleisten.
3.4 al momento non sono ancora state chiarite in via definitiva tutte le questioni aperte per consentire una transizione agevole alle procedure di pagamento aupe.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(für einen reibungslosen ablauf des bewilligungsverfahrens)
(per uno svolgimento omogeneo della procedura di autorizzazione)
Dernière mise à jour : 2016-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die interinstitutionelle vereinbarung hat sich als sehr wertvoll erwiesen, um die haushaltsdisziplin zu verbessern und einen reibungslosen ablauf des haushaltsverfahrens zu gewährleisten.
l’accordo interistituzionale si è rivelato estremamente utile al fine di favorire la disciplina di bilancio e garantire uno svolgimento regolare della procedura di bilancio.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
um einen reibungslosen Übergang zur umfassenden anwendung der neuen regeln und verfahrensvorschriften zu gewährleisten, sollte ein entsprechender Übergangszeitraum festgelegt werden.
si dovrebbe dunque prevedere un periodo che permetta una transizione morbida alla piena attuazione delle nuove norme e procedure.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der vorsitz und der turnusmäßig nächste vorsitz unternehmen alle erforderlichen schritte, um einen reibungslosen Übergang von einem vorsitz zum nächsten zu gewährleisten.
la presidenza in carica e la futura presidenza prendono tutte le misure necessarie per assicurare un'armoniosa transizione da una presidenza a quella successiva.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der vorsitz und der tur nusmäßig nächste vorsitz unternehmen alle erforderlichen schritte, um einen reibungslosen Übergang von einem vorsitz zum nächsten zu gewährleisten.
la presidenza in carica e la futura presidenza prendono tut te le misure necessarie per assicurare un'armoniosa transizione da una presi denza a quella successiva.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
um einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten, bleiben die aktuellen dioxinwerte neben den neuen werten für die summe von dioxinen und dioxinähnlichen pcb vorerst gültig.
al fine di garantire un passaggio agevole, per un periodo di transizione dovrebbero continuare ad applicarsi i livelli attuali per le diossine oltre ai livelli nuovi fissati per la somma delle diossine e dei pcb diossina-simili.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
um einen reibungslosen Übergang zu ermöglichen, sollten diese Änderungen ab dem tag der anwendung der vorliegenden verordnung gelten.
per facilitare la transizione, tali modifiche si dovrebbero applicare dalla data di applicazione del presente regolamento.
Dernière mise à jour : 2016-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(6) um einen reibungslosen Übergang von der regelung der verordnung (eg) nr.
(6) per consentire un'agevole transizione tra i regimi stabiliti dai regolamenti (ce) n.
Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sie er klären sich erneut bereit, ihre hilfe an das namibische volk fortzusetzen und, wenn nötig, zu verstärken, um einen reibungslosen Übergang in die unabhängigkeit zu gewährleisten.
essi auspicano che questi sviluppi rendano possibile l'applicazione rapida della risoluzione 435 del consiglio di sicurezza.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der erforderlichen bedingungen für einen reibungslosen absatz der erzeugnisse auf den märkten;
della necessità di assicurare le condizioni atte favorire lo smercio ordinato di tali prodotti sul mercato;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: