Vous avez cherché: universaldienstleistungen (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

universaldienstleistungen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

finanzielle unterstützung für universaldienstleistungen

Italien

il finanziamento del servizio universale

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die tarifierungsgrundsätze und die transparenz der rechnungslegung für die erbringung der universaldienstleistungen;

Italien

i principi tariffari e la trasparenza contabile per la fornitura del servizio universale,

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

zu erwartende auswirkungen einer weiteren marktöffnung auf die tätigkeit der anbieter von universaldienstleistungen

Italien

previsto impatto dell'ulteriore apertura del mercato sulle attività dei fornitori del servizio universale

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das finanzgebaren der anbieter von universaldienstleistungen hat sich in den letzten jahren wesentlich verbessert.

Italien

negli anni recenti, la situazione finanziaria dei fornitori del servizio universale ha presentato miglioramenti significativi.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die beauftragten betreiber können mit öffentlichen mitteln für die bereitstellung der vorgeschriebenen universaldienstleistungen entschädigt werden.

Italien

gli operatori chiamati a rispettare i vincoli del servizio universale possono in alcuni casi essere rimborsati tramite fondi pubblici.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

derartige operationen dürfen nicht die dienste behindern, die für den anbieter von universaldienstleistungen reserviert sind.

Italien

siffatte operazioni non devono perturbare i servizi riservati al prestatore del servizio universale.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausgehend von den aktuellen wirtschaftlichen daten stellen sie daher keine gefahr für das finanzielle gleichgewicht der anbieter von universaldienstleistungen dar.

Italien

le attuali proposte, pertanto, non dovrebbero chiamare in causa, sulla base dei dati economici disponibili, l'equilibrio finanziario dei fornitori del servizio universale.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten unternehmen schritte, um zu gewährleisten, dass die tarife für die einzelnen universaldienstleistungen folgenden grundsätzen entsprechen:

Italien

gli stati membri provvedono affinché le tariffe di ciascuno dei servizi che fanno parte del servizio universale siano fissate nel rispetto dei seguenti criteri:

Dernière mise à jour : 2014-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- die kriterien zur abgrenzung der für die anbieter von universaldienstleistungen reservierbaren dienste und die bedingungen für die erbringung nichtreservierter dienste;

Italien

- i criteri che definiscono i servizi che possono essere riservati ai fornitori del servizio universale e le condizioni relative alla fornitura dei servizi non riservati;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anbieter von universaldienstleistungen beschäftigen derzeit etwa 1,3 millionen personen, weitere 400 000 werden von privaten postbetreibern beschäftigt.

Italien

i fornitori del servizio universale occupano attualmente circa 1,3 milioni di persone, con altri 400 000 circa occupati da operatori postali privati.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„artikel 12 die mitgliedstaaten unternehmen schritte, um zu gewährleisten, dass die tarife für die einzelnen universaldienstleistungen folgenden grundsätzen entsprechen:

Italien

gli stati membri provvedono affinché le tariffe di ciascuno dei servizi che fanno parte del servizio universale siano fissate nel rispetto dei seguenti criteri:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hinaus wird auch der verbraucherschutz verbessert; so soll das beschwerdeverfahren jetzt durchgängig auf alle anbieter von postdienstleistungen und nicht nur auf anbieter von universaldienstleistungen anwendung finden.

Italien

questa proposta mira anche ad estendere il campo d'applicazione dei diritti di tutela dei consumatori sotto forma di ricorso e di meccanismi di trattamento dei reclami in modo da includere tutti i prestatori di servizi postali e non soltanto i prestatori del servizio pubblico.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(6) die nationale regulierungsbehörde hält ausreichend aufgeschlüsselte informationen über die von einem anbieter der universaldienstleistungen angewandten kostenrechnungssysteme bereit und unterbreitet diese der kommission auf anfrage.

Italien

6. l'autorità di regolamentazione nazionale tiene a disposizione informazioni, sufficientemente dettagliate, circa i sistemi di contabilità dei costi applicati da un fornitore del servizio universale e trasmette dette informazioni alla commissione, su richiesta.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) die anbieter von universaldienstleistungen führen in ihren internen kostenrechnungssystemen getrennte konten zumindest für jeden dienst des reservierten bereichs einerseits und für die nichtreservierten dienste andererseits.

Italien

2. i fornitori del servizio universale nella loro contabilità interna tengono conti separati almeno per ciascun servizio compreso nel settore riservato da un lato e, per i servizi non riservati, dall'altro.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(5) die nationalen regulierungsbehörden sorgen dafür, daß die vereinbarkeit mit einem der in den absätzen 3 oder 4 beschriebenen kostenrechnungssysteme von einer vom anbieter der universaldienstleistungen unabhängigen fachstelle überprüft wird.

Italien

5. le autorità di regolamentazione nazionali assicurano che la conformità con uno dei suddetti sistemi di contabilità dei costi di cui ai paragrafi 3 o 4 sia verificata da un organo competente indipendente dal fornitore del servizio universale.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, daß innerhalb von zwei jahren nach inkrafttreten dieser richtlinie die kostenrechnung der anbieter von universaldienstleistungen nach diesem artikel erfolgt.

Italien

1. gli stati membri adottano le misure necessarie per garantire che, nei due anni successivi all'entrata in vigore della presente direttiva, i fornitori del servizio universale effettuino una contabilità conformemente alle disposizioni del presente articolo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(23) es sollte auch weiterhin die möglichkeit vorgesehen werden, dass mitgliedstaaten bestimmte postdienste für ihre(n) anbieter von universaldienstleistungen reservieren können.

Italien

(23) È opportuno continuare a prevedere la possibilità che gli stati membri riservino taluni servizi postali ai rispettivi fornitori del servizio universale.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

13. "anbieter von universaldienstleistungen" eine öffentliche oder private stelle, die in einem mitgliedstaat die leistungen des postalischen universaldienstes ganz oder teilweise erbringt und der kommission gemäß artikel 4 mitgeteilt wurde;

Italien

13) fornitore del servizio universale: l'organismo, pubblico o privato, che fornisce un servizio postale universale o una parte dello stesso all'interno di uno stato membro e la cui identità è stata notificata alla commissione a norma dell'articolo 4;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,191,213 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK