Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die ländlichen räume beziehen ihre unverwechselbarkeit und originalität aus der vielfalt der regionalen ressourcen.
l'inconfondibilità e l'originalità delle zone rurali deriva dalla varietà delle risorse regionali.
es müssen regelungen aufgestellt werden, die die einbeziehung der qualitätsprodukte ermöglichen, ohne dass sie an unverwechselbarkeit verlieren.
È necessario stabilire regole che permettano l'inserimento di prodotti di qualità senza che si perda il loro valore esclusivo.
natürlich wissen wir deswegen auch, daß wir uns in bezug auf die qualität anstrengen müssen und gleichzeitig zielführend auf die unverwechselbarkeit der erzeugung hinarbeiten sollten.
l'onorevole santer sarà accompagnato dalla nuova commissaria per la politica regionale, che è già stata a belfast e nell'irlanda del nord e ha dato prova di grande sensibilità e comprensione per la natura del nostro problema.
unverwechselbarkeit ist ein merkmal, das erzeugnissen, die sich aufgrund ihrer andersartigkeit von den übrigen produkten der gleichen kategorie abheben, stabile marktchancen eröffnet.
l'esclusività deve dare stabilità ai prodotti che si contraddistinguono per la loro differenza dagli altri prodotti della stessa categoria.
daher kann nur die qualitätsproduktion das oberste kriterium für die europäische landwirtschaft und ihre unverwechselbarkeit sein, und eine entsprechende absicherung im rahmen der nächsten wto-verhandlungen ist unabdingbar.
stante questa situazione, il criterio prioritario per l' agricoltura europea e la sua inimitabilità non può che essere la produzione di qualità. in quest' ottica, è imprescindibile creare un' opportune garanzie nell' ambito dei prossimi negoziati in sede omc.
während der letzten beiden jahre haben wir ohne unterlass an der stärkung der politischen und institutionellen rolle des adr gearbeitet, indem wir standpunkte vertreten haben, durch die die unverwechselbarkeit unserer institution gestärkt und sichtbare ergebnisse erzielt wurden.
in questi ultimi due anni abbiamo lavorato senza tregua per rafforzare il ruolo politico e istituzionale del cdr, prendendo delle posizioni che ci hanno permesso di ottenere un maggiore riconoscimento a livello istituzionale e di produrre risultati tangibili.