Vous avez cherché: verstehst du italienisch ? (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

verstehst du italienisch ?

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

verstehst du

Italien

cappice

Dernière mise à jour : 2018-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

verstehst du?“

Italien

capisci?”

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sprichst du italienisch?

Italien

parli italiano?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

was verstehst du unter "talent"?

Italien

cosa intendi con la parola talento?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

verstehst du mich?« ich schüttelte den kopf.

Italien

voi dividerete la mia solitudine, capite?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

»mit allerlei grünzeug darin, verstehst du wohl?

Italien

— di radiche, sai.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

verstehst du nun wer athen so viele male verbrannt hat?

Italien

adesso capite chi ha distrutto atene così tante volte?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

was weißt du, das wir nicht wissen? was verstehst du, das nicht bei uns sei?

Italien

che cosa sai tu che noi non sappiamo? che cosa capisci che da noi non si comprenda

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

soll nun jetzt, nachdem die tat bereits geschehen ist, verstehst du wohl, soll der mann sie nun im stiche lassen?

Italien

ora, quando tutto è già avvenuto... tu m’intendi, si può forse buttarla via?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da lief philippus hinzu und hörte, daß er den propheten jesaja las, und sprach: verstehst du auch, was du liesest?

Italien

filippo corse innanzi e, udito che leggeva il profeta isaia, gli disse: «capisci quello che stai leggendo?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da du italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen muttersprache. manchmal ist es langweilig, immer in englisch zu schreiben.

Italien

siccome parli in italiano ti scrivo nella mia bella lingua madre, qualche volta diventa noioso scrivere sempre in inglese.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wenn du diese geschichte gelesenhast, verstehst du das vielleicht besser und wirst – wie wir erwachsenen– bald etwas tun wollen.

Italien

forse quando leggerai questoracconto capirai meglio e, comenoi adulti, proverai subito il desiderio di fare qualcosa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

natürlich nicht deshalb allein, aber doch deshalb mit begann er dieses krankenhaus zu bauen, um zu zeigen, verstehst du, daß er nicht geizig sei.

Italien

certo, non solo per questo, ma per tutto un insieme di cose, ha cominciato questo ospedale per mostrare, capisci, come non sia avaro.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

»wie gut du mich zu lesen verstehst, du kleine hexe!« fiel mr. rochester hier ein. »was fandest du aber außer der stickerei noch an dem schleier?

Italien

— come leggevate bene in me, piccola strega! — disse il signor rochester. — ma che cosa trovaste nel velo oltre i ricami?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

„verstehst du, tom… wenn die menschen den letzten baum ausgerissen haben und vor ihnen nur noch eine zerstörte welt liegt, was bleibt ihnen dann noch?“ ?“

Italien

- vedi, tom… quando gli uomini avranno tagliato l’ultimo albero e si troveranno di fronte a una terra devastata, cosa resterà loro? ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

»sie ist ja jung und hübsch«, fuhr sie fort. »aber verstehst du auch wohl, anna, durch wen ich meine jugend und meine schönheit verloren habe? durch ihn und seine kinder.

Italien

— quella lì è giovane, è bella — continuò. — ma tu capisci, anna, da chi sono state prese la mia gioventù, la mia bellezza? da lui e dai suoi figli.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber die hauptsache ist: in erwartung dieser ehescheidung wohnt anna nun schon drei monate in moskau, wo alle leute ihn und sie kennen. sie kommt nirgendwohin in gesellschaft und beschränkt ihren frauenverkehr auf dolly, weil sie, verstehst du wohl, nicht will, daß jemand sie nur so aus gnade und mitleid besucht; diese dumme person, die prinzessin warwara, selbst die hat sich von ihr zurückgezogen, weil sie die lage nicht für anständig hält.

Italien

ma il fatto è che lei vive da tre mesi, aspettando questo divorzio, a mosca, dove tutti conoscono lui e lei; non va in nessun posto; di donne non vede che dolly, perché, capirai, non vuole che vadano da lei per compassione; quella stupida principessa varvara, anche quella è andata via, ritenendo ciò poco conveniente.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,782,519 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK