Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vorausgeschickt, dass
premesso che
Dernière mise à jour : 2018-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies vorausgeschickt, komme ich zur sache.
non sempre positivamente, ma molti fatti sono accaduti in questi anni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies vorausgeschickt, beginnen wir mit den abstimmungen.
detto questo, diamo inizio alle votazioni.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
diesbezüglich müssen einige feststellungen vorausgeschickt werden.
occorre innanzitutto fare una serie di constatazioni.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ein jeder wird für das aufkommen, was er vorausgeschickt hat
ogni anima è pegno di quello che ha compiuto,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies vorausgeschickt, haben wir einige besorgnisse und bedenken.
i fiumi europei inquinati, e questi provengono dall'europa orientale e occidentale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dann wird jeder erfahren, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
ogni anima conoscerà quel che avrà fatto e quel che avrà trascurato!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nachdem ich dies alles vorausgeschickt habe, möchte ich die we-
tengo a precisare che se la comunità europea perde la fiducia di dette
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies vorausgeschickt müssen wir jede intervention der us-streitkräfte verhindern.
hanno in viato un certo numero di truppe con la scusa di tutelare le vite degli americani.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies vorausgeschickt, bringt ein haushaltsplan einen politischen willen zum ausdruck.
price (ed). — (en) signor presidente, nel dibattito di questa mattina c'erano in realtà due argo-' menti principali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
an jenem tag wird dem menschen kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
in quel giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies vorausgeschickt, herr präsident, bleiben wir für den augenblick bei unserem antrag.
come rappresentante del paese più piccolo dei dodici, devo dirvi quello che è stato già detto: voi rischiate forte!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber sie wünschen sich ihn niemals wegen dessen, was ihre hände vorausgeschickt haben.
giammai se la augureranno, a causa di quel che hanno commesso le loro mani.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber niemals werden sie ihn sich wünschen wegen dessen, was ihre hände vorausgeschickt haben.
giammai se la augureranno, a causa di quel che hanno commesso le loro mani.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber niemals werden sie ihn sich wünschen wegen der werke, die ihre hände vorausgeschickt haben.
essi non lo faranno mai, per ciò che le loro mani hanno commesso.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies vorausgeschickt, hat die reise jedoch, und das müssen wir hervorheben, ein ergebnis gehabt.
d'altra parte dobbiamo aumentare il nostro aiuto sia alle vittime di questo regime, sia a tutte le organizzazioni che si danno da fare in modo pacifico per l'abolizione dell'apartheid, sia ai paesi confinanti con il sudafrica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dem vorschlag werden eine untersuchung des angebots und der nachfrage auf dem weltmarkt sowie einige industriepolitische leitlinien vorausgeschickt.
tale proposta è preceduta da un'analisi dell'offerta e della domanda sul mercato mondiale e da taluni orientamenti di politica industriale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies vorausgeschickt, frage ich mich allerdings, wie viele bürger sich dieser ausgezeichneten möglichkeit überhaupt bewußt sind.
ebbene, detto questo, mi chiedo però quanti cittadini siano a conoscenza di questa formidabile opportunità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
das vorausgeschickt, herr präsident, besteht die große und wachsende notwendigkeit nach einer guten definition des organischen landbaus.
perché questi mezzi finanziari non potrebbero essere usati per un programma di pro mozione e di sostegno per l'agricoltura biologica?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber sie werden ihn sich niemals wünschen wegen dessen, was ihre hände (an taten) vorausgeschickt haben.
essi non lo faranno mai, per ciò che le loro mani hanno commesso.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: