Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vorruhestandsleistungen
prestazioni di prepensionamento
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
vorruhestandsleistungen;
le prestazioni di pensionamento anticipato;
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
berücksichtigung der vorruhestandsleistungen.
inserire l'espressione "prestazioni di pensionamento anticipato".
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vorruhestandsleistungen (von der kommission vorgelegt)
574/72 che stabilisce le modalità
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sozialversicherungssystem sieht keine vorruhestandsleistungen vor.
il sistema di previdenza nazionale non contempla il pensionamento anticipato.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestimmungen in titel iii – kapitel 7: vorruhestandsleistungen
disposizioni relative al titolo iii – capitolo 7: prestazioni di pensionamento anticipato
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- anspruch auf vorruhestandsleistungen - kom(95) 735 endg. (abi.
- prestazioni di pensionamento anticipato: com(95) 735 def. (gu c 62 dell'i.3.1996, pag. 14);
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der hier erörterte vorschlag dient dazu, bestimmungen über vorruhestandsleistungen einzufügen.
la proposta in esame è intesa ad inserire le disposizioni relative alle prestazioni di pensionamento anticipato.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abschließend komme ich noch zum bericht ribeiro und der frage der vorruhestandsleistungen.
infine, la relazione ribeiro e la questione delle indennità di prepensionamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in einigen mitgliedstaaten nimmt allerdings die inanspruchnahme von vorruhestandsleistungen immer noch zu.
in alcuni stati membri, tuttavia, il numero di persone che fruiscono delle prestazioni di uscita precoce dal mercato del lavoro è in continua crescita.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• sonstige sozialversicherungsleistungen:– sie können neben den vorruhestandsleistungen bezogen werden.
essi possono beneficiare inoltre dell’assegno di solidarietà per gli anziani, una prestazione di tipo non contributivo soggetta ad accertamento del reddito (cfr. la sezione 2.9).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• leistungen bei invalidität oder alter:– der anspruch auf vorruhestandsleistungen fällt weg.
• certificato di stato civile, carta d’identità e certificato di nascita del figlio per il quale viene richiesta la prestazione;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach buchstabe v) wird ein buchstabe w) mit der definition der vorruhestandsleistungen eingefügt.
dopo la lettera v), aggiungere la lettera w) contenente la definizione di "prestazioni di pensionamento anticipato".
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zur zeit werden vorruhestandsleistungen nicht ausdrücklich durch die koordinierungsregelung der eg auf dem gebiet der sozialen sicherheit erfaßt.
attualmente i regimi di pensionamento anticipato non rientrano esplicitamente nella normativa comunitaria di coordinamento in materia di sicurezza sociale.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das mindestalter für die begründung des vorruhestandsanspruchs liegt bei 57 jahren, die vorruhestandsleistungen werden für höchstens drei jahre gewährt.
l'età minima per aver diritto al prepensionamento è di 57 anni e la durata massima del periodo di prepensionamento è di tre anni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission hatte daher alle geeigneten maßnahmen getroffen, um die freizügigkeit von personen, die vorruhestandsleistungen erhalten, zu gewährleisten.
4 pertanto la commissione aveva adottato tutti i provvedimenti necessari per garantire la libera circolazione delle persone che percepiscono un'indennità di prepensionamento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das altersrentenansparsystem gibt den versicherten die möglichkeit, ihre vorruhestandsleistungen als rentenkapital mit lebenslanger rente oder als nur lebenslange rente zu beziehen, wenn:
l’importo delle mensilità della pensione anticipata è calcolato analogamente a quello della pensione ordinaria, considerando che il risultato così ottenuto è ridotto dello 0,5% per ogni tranche di 30 giorni già iniziata, separando il giorno della domanda di pensione anticipata dalla data alla quale il richiedente raggiungerà l’età pensionabile.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. entscheidungen nach untersuchung unmittelbare wirkung der vertragsartikel über die freizügigkeit die ausklammerung von vorruhestandsleistungen aus dem anwendungsbereich der verordnung 1408/71 gegenstandslos macht.
si potrebbe in particolare sostenere che gli effetti che discendono dall'applicazione diretta degli articoli del trattato in materia di libera circolazione rendono priva di oggetto l'esclusione dell'indennità di prepensionamento dal campo di applicazione del regolamento 1408/71.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei einer gesetzlichen vorruhestandsregelung wie der des ausgangsverfahrens werden frauen in bezug auf die methode, nach der ihre vorruhestandsleistungen berechnet werden, und damit hinsichtlich der höhe ihrer altersrente diskriminiert.
ne risulta pertanto la coerenza tra il regime delle pensioni di vecchiaia e il regime di prepensionamento di cui è causa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buchstabe j) dritter unterabsatz wird dahingehend geändert, daß "die tarifvertraglichen bestimmungen zu vorruhestandsleistungen" in den geltungsbereich aufgenommen werden.
al terzo comma della lettera j), aggiungere: "le disposizioni contrattuali relative alle prestazioni di pensionamento anticipato".
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent