Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
virtuelle pakete wie »%s« können nicht entfernt werden.
pacchetti virtuali come "%s" non possono essere rimossi
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
abkürzungen wie s., bd., nr., anm. sollen nur verwendet werden, wenn ihnen kein artikel und keine zahl vorangeht.
grammatica italiana, utet, torino, 1988
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wurde nachgewiesen, das verlagerungen ie in fl üs en zusamenhängen, aber auch auf anth ropogene einflüse wie s t a r k e b e f i s c h u n g o d e r
cambiamenti locali nei centri di produzione e associazioni di specie, dislocazioni geografiche e cambiamenti interni degli ecosistemi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
$ie !nwendbarkeit des6erfahrens f � r + u r z z eit '7 6ergleichsmessungen istnicht nach g e wie s en
il metodo può essere utilizzato per misurare concentrazioni confrontabili con il vl di breve termine.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geht hallo, wie 's? es geht mir gut. wie steht's mit dir? antworte mir bald. ich umarme dich. jetzt gerade
ciao, come va? io sto bene. e tu? rispondimi presto.ti abbraccio. adesso
Dernière mise à jour : 2013-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
!rtikel !bsatz !rtikel und !rtikel "uchstabe b der 2ichtlinie b ef a s s en sich mit 3 p r a c h und � be r s et zu n g s f r a gen im:usammenhangmit dem !ntragauf0rozesskostenhilfe !rtikel !bsatz b i et et dem!ntragsteller mehr als eine -� g lichkeit %r kann den !ntrag inder !mtssprache oder in einer der !mtssprachen des-itgliedstaats der %mpfangs be h� r de aus f� l len wenn diese 3prache einer der!mtssprachender e u r o p� i schen / r g an e ent s p richt .ach !rtikel !bsatz k � n nen die-itgliedstaaten der+ommission auch mit t ei len in welche n anderen !mtssprachen der 'emeinschaft die %mpfangs be h� r de !n t r � ge im2ahmen der 2ichtlinie ent gegen zu nehmen be rei t ist $iese anderen 3prachen werden der+ommission mit ge t ei l t und im !mts b la t t ver �f f ent l i c h t .ach !rtikel !bsatz sind die einem !ntragauf0rozesskostenhilfe bei g ef� g ten !n la gen ebenfalls ge m �� diesen 2egeln zu � be r setzen %s ist bereits daraufhinge wie s en worden dassder-itgliedstaatdes7ohnsitzes oderdes ge w �h n lichen !ufenthalts des!ntragstellers die zur $ e c k u n g der+osten f� r die � be r s et zu n g des!ntrags und der erforderlichen !n la gen n o t we n d i ge 0rozesskostenhilfe ge w �h ren muss !rtikel !bsatz b kommt in dessen nur zum 4 r a gen wenn der !ntrag bei der � be r mit t l u n g s be h� r de des-itgliedstaats des7ohnsitzes oderdes ge w �h n lichen !ufenthalts des!ntragstellers ein ge rei c h t wird $as bedeutet dass der !ntragsteller die +osten f� r die � be r s et zu n g selbst tragen muss wenn er den !ntrag unmittelbar bei der %mpfangs be h� r de des-itgliedstaats des'erichtsstands ein rei c h t
s e re effs e g u i ta , articolo prevede un fo r m u l a ri o uniforme per ladomandadi p at r o c i n i o ai sensi della direttiva )l c o n s i d e r an do della direttiva precisa che lo s c opo dei fo r m u l a ri uniformi c o n s i s t e nel rendere p i � f a c i l i e r a p i d e le procedure 3 e c o n do il c o n s i d e r an do i fo r m u l a ri per la domanda n o nc h � i fo r m u l a ri nazionali dovrebbero essere messi a disposizione a livello europeo attraverso il sistema di informazione della rete giudiziaria europea
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.