Vous avez cherché: winden sich (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

winden sich

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

es hat keinen sinn, sich zu winden, sich zu streiten oder einen sündenbock zu suchen.

Italien

tergiversare, discutere o cercare capri espiatori non servirebbe a nulla.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in dieser umwelt zwischen den absolut schönsten alpengipfeln winden sich die skipisten des doss del sabion zwischen ständig wechselnden szenerien dahin:

Italien

in questo contesto ambientale in assoluto tra i più belli delle alpi, le piste da sci del doss del sabion si dipanano tra scenari sempre diversi:

Dernière mise à jour : 2006-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

alle verantwortlichen kommissare winden sich nur und verstecken sich hinter dem selbst geschaffenen wirrwarr von vorschriften. vertrauen schafft das bei den europäischen bürgern nicht.

Italien

come sempre, però, lei è all’ oscuro di qualsiasi comportamento irregolare: tutti i commissari responsabili stanno cercando di svicolare, nascondendosi nel ginepraio normativo che essi stessi hanno creato.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

wenn er will, läßt er den wind sich legen, dann bleiben sie bewegungslos auf seiner oberfläche stehen.

Italien

se vuole, calma i venti ed ecco che stanno immobili sulla superficie [marina].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

aber, sir, als es dunkel wurde, erhob der wind sich; gestern abend wehte er – nicht wie er jetzt weht, wild und laut – sondern mit einem klagenden laut, der viel gespensterhafter klang. wie wünschte ich, daß sie zu hause wären.

Italien

"ma, signore, più l'aria si oscurava, più aumentava il vento. "iersera non soffiava con tanto impeto come oggi, ma faceva udire un gemito triste e più lugubre; avrei desiderato che foste in casa.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,138,724 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK