Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das sehe ich überhaupt nicht so.
non lo credo affatto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
da halte ich überhaupt nichts von.
ad esempio, l'emendamento n.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er bedauert das, ich überhaupt nicht.
dichiarazioni di voto
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seine stimme mag ich überhaupt nicht.
la sua voce non mi piace affatto.
Dernière mise à jour : 2012-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muss ich etwas hinzufügen?
devo aggiungere qualcosa?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muss ich auf englisch antworten?
devo rispondere in inglese?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einen scheiss muss ich!!!
je dois m'en foutre !
Dernière mise à jour : 2021-12-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
das muss ich wirklich zurückweisen.
su questo punto devo davvero dissentire.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
muss ich meine rente versteuern
il nuovo importo del pagamento corrente
Dernière mise à jour : 2022-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
andern falls hätte ich überhaupt nicht leben können.
questa imposta zione emotiva pseudoscientifica non è certo il modo migliore di controllare l'uso dei pesticidi e neppure di qualsiasi altro prodotto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das, was er gesagt hat, kann ich überhaupt nicht verstehen.
a questo scopo la commissione prepara una proposta per migliorare i controlli.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
an seinen guten ab sichten habe ich überhaupt keinerlei zweifel.
poiché la richiesta dal punto di vista regolamentare, è fondata, la pongo in votazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lamassoure. — (fr) das habe ich überhaupt nicht gesagt.
lamassoure. — (fr) non intendo intervenire in merito al problema dello statuto di gibilterra.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
willst du, daß ich überhaupt mit keinem menschen mehr zusammenkommen soll?«
su, vuoi che io non veda nessuno?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
was ich überhaupt nicht verstehen kann, ist die gestrige haltung des rates.
ciò che non riesco affatto a comprendere è invece il comportamento manifestato ieri dal consiglio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hol dich der teufel! es tut mir nur leid, daß ich überhaupt hergekommen bin!«
e mi spiace molto d’esser venuto.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zunächst muß ich
dalla prima rela-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
damit bin ich überhaupt nicht einverstanden, weil wir uns damit vor einer verantwortung drücken.
tuttavia bisogna convenire che l'interesse di alcuni per questa questione raggiunge rapidamente i suoi umiti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wo müssen sie aussteigen
dove deve scendere
Dernière mise à jour : 2017-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daher muß ich protestieren.
10 avrebbe fatto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: