Vous avez cherché: zivilgesetzbuch (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

zivilgesetzbuch

Italien

zgb

Dernière mise à jour : 2013-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

italienisches zivilgesetzbuch

Italien

art. 1956

Dernière mise à jour : 2013-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

schlusstitel zum schweizerischen zivilgesetzbuch

Italien

titolo finale del codice civile svizzero

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

grundsätzlich ist art. 1134 zivilgesetzbuch anzuwenden.

Italien

del produttore per danno da prodotti

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zivilgesetzbuch bestimmungen über das gesetz im allgemeinen

Italien

codice civile disposizioni sulla legge in generale

Dernière mise à jour : 2013-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

mit der speziellen von artikel 1395 zivilgesetzbuch geforderten genehmigung

Italien

con l’autorizzazione speciale prevista dall'articolo 1395 del codice civile

Dernière mise à jour : 2020-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die grenzen der befugnisübertragung werden gemäß dem zivilgesetzbuch festgelegt.

Italien

determinando i limiti della delega in conformità al codice civile.

Dernière mise à jour : 2019-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

29. das italienische zivilgesetzbuch von 1942 enthält drei artikel (1341.

Italien

negli anni più recenti è stato emanato un certo numero di provvedimenti legislativi per tutelare il consumatore nel campo delle transazioni finanziarie; la legge sul pagamento degli interessi di mora (n.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

schweizerisches zivilgesetzbuch(familienname und bürgerrecht der ehegatten und der kinder)

Italien

codice civile svizzero(cognome e cittadinanza dei coniugi e dei figli)

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

| kps | darlehen | gesetz vom 23 april 1964, zivilgesetzbuch (gbl.

Italien

| kps | prestito | legge del 23.4.1964 codice civile (dz.u.

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bürgerliches gesetzbuch use zivilgesetzbuch (1206) büro, polit use parteivorstand (0411)

Italien

capo verde capitale, spesa di — use costo del capitale (4026) capitale straniero, impresa con — use impresa estera (4011 )

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die gesellschafter können sich nach den im zivilgesetzbuch festgelegten modalitäten und grenzen in den versammlungen vertreten lassen

Italien

i soci potranno farsi rappresentare nelle assemblee con le modalità e nei limiti di cui al codice civile

Dernière mise à jour : 2019-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sich durch andere bevollmächtigte mit den gleichen oder eingeschränkteren befugnissen gemäß artikel 1717 zivilgesetzbuch vertreten zu lassen

Italien

farsi rappresentare da altri delegati con poteri uguali o più limitati ai sensi dell'articolo 1717 del codice civile

Dernière mise à jour : 2020-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

schweizerisches zivilgesetzbuch(herabsetzung des zivilrechtlichen mündigkeits-und ehefähigkeitsalters,unterhaltspflicht der eltern)

Italien

codice civile svizzero(abbassamento della maggiore età civile e matrimoniale,obbligo di mantenimento da parte dei genitori)

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im italienischen recht ist die bürgschaft gegenstand einer eigenen regelung im zivilgesetzbuch, die in bestimmtem umfang abdingbar ist.

Italien

con la seconda e con la quarta questione il giudice a quo domanda, in primo luogo, se l'applicazione delle nbu costituisca, ai sensi dell'art.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- § 2087 zivilgesetzbuch über die haftung des unternehmers und § 2043 über schadenersatz!e i stungen,

Italien

mancato rispetto da parte del i' im­prenditore

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die mitteilung soll einen prozess einleiten, an dessen ende ein zusätzliches, fakultatives europäisches vertragsrecht oder gar ein europäisches zivilgesetzbuch steht.

Italien

la comunicazione tende ad avviare un processo che conduca a un diritto contrattuale europeo come il ventottesimo regime facoltativo o perfino a un codice civile europeo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

juni 1994, mit dem der überarbeitete text des allgemeinen sozialversicherungsgesetzes gebilligt wurde, dass sich auf artikel 1924 absatz 1 zivilgesetzbuch und artikel 913 absatz 1.

Italien

1/1994 del 20 giugno 1994, che approva la rifusione del testo della legge generale in materia di previdenza sociale, cui si riferiscono il paragrafo 1 dell'articolo 1924 del codice civile e l'articolo 913, paragrafo 1, lettera d), del codice di commercio.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

schweizerisches zivilgesetzbuch(personenstand,eheschliessungen,scheidung,kindesrecht,verwandtenunterstützungspflicht,heimstätten,vormundschaft und ehevermittlung)

Italien

codice civile svizzero(stato civile,matrimonio,divorzio,diritto di filiazione,obbligo di assistenza fra parenti,asili di famiglia,tutela e mediazione matrimoniale)

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese vereinbarung bewirkt, daß der käufer das eigentum erst mit vollständiger zahlung des kaufpreises erwirbt (art. 409 zivilgesetzbuch).

Italien

2.8.) sono per lopiù definiti e pubblicati dal nederlandse normalisatie instituut, ed indicati con la sigla nni (o nen).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,640,176 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK