Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gefahr laufen, zurückzukehren.
«...l'associazione cee-turchia intende creare le con dizioni per l'adesione della turchia alla comunità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nungsmethode für die währungsausgleichsbeträge zurückzukehren.
applicazione della politica comune della pesca
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um zur kurzform zurückzukehren, geben sie
per passare al formato corto digitare
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
renden erhebungen in dieses plenum zurückzukehren.
sono due azioni che vanno di pari passo; non si può immaginare l'una senza l'altra.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte sie sehr, auf ihre plätze zurückzukehren.
oggi è giunto il momento, il giorno in cui dobbiamo evitare di farci allettare dal perfezionismo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
christophersen haben, um zu engeren bandbreiten zurückzukehren.
urbain mente è sopravvenuto, in seno al governo belga, un cambiamento di titolare del ministero del bilancio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese schaltfläche ermöglicht, auf die ebene home zurückzukehren
il tasto permette di tornare al livello
Dernière mise à jour : 2016-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir fordern also die militärregierung auf, zur verfassungsmäßigkeit zurückzukehren.
ci appelliamo pertanto al regime militare affinché ripristini la legittimità costituzionale.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
absieht, zu traditionellen rumänischen strukturen zurückzukehren, bestand das
36,5% ai bilanci degli enti locali (40% è il massimo consentito dalla legge),
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich appelliere an die sowjetunion, zu den ursprünglichen idealen zurückzukehren.
desidero pertanto rivolgere un appello all'unione sovietica perché ritorni agli ideali originali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neues britisches programm hilft müttern, in die wissenschaft zurückzukehren
nuovo programma britannico per aiutare le donne con figli a reinserirsi nella scienza
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frauen gelegenheit gibt, ohne übermäßige verzögerung an ihre arbeitsplätze zurückzukehren.
spero, per esempio, che con leader ii si continui a creare giardini per l'infanzia per consentire così alle donne di tomare al loro posto di lavoro senza eccessivi ritardi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die jetzige krise sollte genutzt werden, um zur vernunft zurückzukehren.
vale la pena cogliere l'opportunità offerta dalla crisi attuale per tornare alla ragione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aufgrund dieser defizite ist es für sie schwieriger, auf den arbeitsmarkt zurückzukehren.
tali lacune rendono ne più difficile il reinserimento nel mercato del lavoro.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufblasbares spiel mit basis, das ermöglicht, in eine aufrechte position zurückzukehren.
gioco gonfiabile con base che gli permette di tornare in posizione eretta.
Dernière mise à jour : 2012-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies sollte die kommission jedoch nicht dazu veranlassen, wieder zum gießkannenprinzip zurückzukehren.
meglio avere più sacchi, adatti e proporzionati, che mettere tutto nello stesso sacco.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufblasbares spiel mit basis, das ihnen ermöglicht, in eine aufrechte position zurückzukehren.
gioco gonfiabile con base che gli permette di tornare in posizione eretta.
Dernière mise à jour : 2012-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nachdem dateien aus nero vision exportiert wurden, ist es möglich, zu den originaldateien zurückzukehren.
dopo aver esportato i file da nero vision, è possibile tornare al file originale.
Dernière mise à jour : 2016-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann mußten in europa lebende afrikaner mit entsprechenden qualifikationen bewogen werden, in die heimat zurückzukehren.
lo icm ricevuto domande di assistenza da 315 cittadini dello zimbabwe, 167 del kenya e 62 della somalia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e) umkehrbarkeit: unmöglichkeit, zu dem vor einführung der Änderung bestehenden system zurückzukehren;
e) reversibilità: l'impossibilità di ripristinare la situazione esistente prima della modifica del sistema;
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :