Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bereit aufzubrechen?
もう行けるかい?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist zeit, aufzubrechen.
出かける時間よ。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir sind dabei aufzubrechen.
私たちはここを去ろうとしている。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sind wir bereit, aufzubrechen?
準備はできたか?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er plant, morgen aufzubrechen.
彼は明日出発する予定だ。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du musst mir helfen, das aufzubrechen.
さあ ここを開けるのを手伝って
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er ist im begriff, nach london aufzubrechen.
彼はまさにロンドンへ出発しようとしている。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, wir haben versucht, die türen aufzubrechen.
ドアを破ろうとしたが―
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
glauben sie mir, es gibt keinen weg den aufzubrechen.
あの金庫は開けられない。
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- zeit aufzubrechen. lassen wir sie ins leere laufen.
行動する時間だ、 追跡を続けろ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich glaube, es ist zeit für mich, zur schule aufzubrechen.
そろそろ学校に出かける時間だと思う。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und genau dann, wenn du planst aufzubrechen, tauche ich auf.
いくら去ろうとても でも私は現れたのよ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es sieht aus, als hätte jemand versucht, diese schublade aufzubrechen.
誰かが この引き出しをこじ開けようとしたみたい
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drücken sie b, um den pfad an den ausgewählten punkten aufzubrechen.
ポイントでサブパスを分割
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um die letzten prozent zu erreichen, muss ich die zellen zwingen, sich bis zum kern aufzubrechen.
自己の核細胞を破壊する
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie ich schon sagte, es gibt keinen grund für dich, so schnell richtung süden aufzubrechen.
何度も言ったけど 急いで 帰る必要はないと思う
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn mich beauftragten meine geografenkollegen, mein behagliches heim und die familie zu verlassen und zu einer entdeckungsreise aufzubrechen.
地図 食料 時計にピアノ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es waren so viele von ihnen und sie versuchten, die fensterläden aufzubrechen und hämmerten an den wänden, schrien mich an.
多くの人々が ドアをなんとか こじ開けようと 叩いて叫んで 私を呼んだ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein fahrer, zwei weitere, um die wachen in schach zu halten und... jemand hat flüssigen stickstoff genutzt, um diese tür aufzubrechen, also vier böse jungs.
運転手1人 警備員に2人... 液体窒素でドアを 壊したのが1人 4人組です
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann müssen wir hoffen, dass nicht einer von orens mitarbeitern den extrem lauten bohrer hört, den sie dazu benutzen werden, einen safe aufzubrechen, der, das sage ich ihnen, nicht aufgebrochen werden kann.
オレンの同僚に見つからなくても 金庫を開ける時のドリルがかなりうるさい。 無理だ。
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :