Vous avez cherché: ausstrecken (Allemand - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Japanese

Infos

German

ausstrecken

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Japonais

Infos

Allemand

arme ausstrecken.

Japonais

両手は横

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die hand ausstrecken und sie ergreifen.

Japonais

手を伸ばして 取って下さい

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie will bestimmt bald raus und ihre beine ausstrecken.

Japonais

もうすぐ手足を伸ばせるわよ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich sollte meine fühler nach diesem golem ausstrecken.

Japonais

俺はゴーレムの方を 探ってみる

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er kam zu mir und ich sagte: "du musst die hand ausstrecken..."

Japonais

彼が近づいてきて言ったの "もう少し手が長くならないかって..."

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

wenn du mal die beine ausstrecken willst, dann lass dir von einer litauerin einen blasen.

Japonais

なんなら リトアニア女に 咥えてもらえ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die fürsten aus Ägypten werden kommen; mohrenland wird seine hände ausstrecken zu gott.

Japonais

青銅をエジプトから持ちきたらせ、エチオピヤには急いでその手を神に伸べさせてください。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber wird einer nicht die hand ausstrecken unter trümmern und nicht schreien vor seinem verderben?

Japonais

さりながら荒塚の中にある者は、手を伸べないであろうか、災の中にある者は助けを呼び求めないであろうか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn der gottlosen zepter wird nicht bleiben über dem häuflein der gerechten, auf daß die gerechten ihre hand nicht ausstrecken zur ungerechtigkeit.

Japonais

これは悪しき者のつえが正しい者の所領にとどまることなく、正しい者がその手を不義に伸べることのないためである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn ich werde meine hand ausstrecken und Ägypten schlagen mit allerlei wundern, die ich darin tun werde. darnach wird er euch ziehen lassen.

Japonais

それで、わたしは手を伸べて、エジプトのうちに行おうとする、さまざまの不思議をもってエジプトを打とう。その後に彼はあなたがたを去らせるであろう。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darum spricht der herr herr also: siehe, ich will meine hand ausstrecken über die philister und die krether ausrotten und will die übrigen am ufer des meeres umbringen;

Japonais

それゆえ、主なる神はこう言われる、見よ、わたしは手をペリシテびとの上に伸べ、ケレテびとを断ち、海べの残りの者を滅ぼす。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darum spricht der herr herr also: ich will meine hand ausstrecken über edom und will ausrotten von ihm menschen und vieh und will es wüst machen von theman bis gen dedan und durchs schwert fällen;

Japonais

それゆえ、主なる神はこう言われる、わたしはエドムの上に手を伸べて、その中から人と獣とを断ち、これを荒れ地とする。テマンからデダンまで人々はつるぎに倒れる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch wenn du deine hand nach mir ausstreckst, um mich zu töten, so werde ich meine hand nicht nach dir ausstrecken, um dich zu töten. ich fürchte gott, den herrn der welten.

Japonais

「仮令あなたが,わたしを殺すためにその手を伸ばしても,わたしはあなたを殺すため,手を伸ばしはしない。わたしは万有の主アッラーを畏れる。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darum siehe, ich will meine hand über dich ausstrecken und dich den heiden zur beute geben und dich aus den völkern ausrotten und aus den ländern umbringen und dich vertilgen; und sollst erfahren, daß ich der herr bin.

Japonais

それゆえ、見よ、わたしはわが手をあなたに向けて伸べ、あなたを、もろもろの国民に渡して略奪にあわせ、あなたを、もろもろの民の中から断ち、諸国の中から滅ぼし絶やす。そしてあなたは、わたしが主であることを知るようになる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und wer ist ungerechter, als wer gegen allah eine lüge ersinnt oder sagt: "mir ist (offenbarung) eingegeben worden", während ihm überhaupt nichts eingegeben worden ist, und wer sagt: "ich werde hinabsenden, gleich dem, was allah hinabgesandt hat"? und wenn du sehen würdest, wie sich die ungerechten in den fluten des todes befinden und die engel ihre hände ausstrecken: "gebt eure seelen heraus! heute wird euch mit der schmählichen strafe vergolten, daß ihr stets über allah die unwahrheit gesagt habt und euch gegenüber seinen zeichen hochmütig zu verhalten pflegtet".

Japonais

アッラーについて,虚偽を作り上げる以上に,不義を行う者があろうか。また何も啓示を受けないのに「わたしに,啓示が下った。」と言う者。あるいは「わたしはアッラーが下されたのと,似たものを下せる。」と言う者(以上に不義者があろうか)。これらの不義の徒が,末期の痛苦の中で,天使たちが手を差し出して,「あなたがたの魂を渡せ。あなたがたはアッラーに就いて,真実ではないことを言ったりその印にたいして倣慢な態度をとってきたりしたことに,恥ずべき懲罰を載くのだ。」と言う時の姿をあなた(ムハンマド)に見せてやりたいものである。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,850,159 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK