Vous avez cherché: erdreich (Allemand - Japonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Japonais

Infos

Allemand

erdreich

Japonais

土壌

Dernière mise à jour : 2013-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

das erdreich... so weich.

Japonais

土は... とても柔らかくて

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wir gruben sie aus dem erdreich des wind river gebirges.

Japonais

これをウィンド・リバー区域から 発掘したんです

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

selig sind die sanftmütigen; denn sie werden das erdreich besitzen.

Japonais

柔和な人たちは、さいわいである、彼らは地を受けつぐであろう。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

darum hat der himmel über euch den tau verhalten und das erdreich sein gewächs.

Japonais

それゆえ、あなたがたの上の天は露をさし止め、地はその産物をさし止めた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der du das erdreich gegründet hast auf seinem boden, daß es bleibt immer und ewiglich.

Japonais

あなたは地をその基の上にすえて、とこしえに動くことのないようにされた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

seine blitze leuchten auf den erdboden; das erdreich siehet's und erschrickt.

Japonais

主のいなずまは世界を照し、地は見ておののく。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

du hast eine grenze gesetzt, darüber kommen sie nicht und dürfen nicht wiederum das erdreich bedecken.

Japonais

あなたは水に境を定めて、これを越えさせず、再び地をおおうことのないようにされた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

jetzt lagern da noch chemikalien und alle möglichen gefährlichen reststoffe, die vergiften das erdreich und gefährden wahrscheinlich die trinkwasserversorgung.

Japonais

化学薬品や危険物が 未だ、あそこに残っている 土壌汚染が進み、恐らく 水道にまで影響が及んでいる

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

es donnerte im himmel, deine blitze leuchteten auf dem erdboden; das erdreich regte sich und bebte davon.

Japonais

あなたの雷のとどろきは、つむじ風の中にあり、あなたのいなずまは世を照し、地は震い動いた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

vor dem herrn; denn er kommt das erdreich zu richten. er wird den erdboden richten mit gerechtigkeit und die völker mit recht.

Japonais

主は地をさばくために来られるからである。主は義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn siehe, finsternis bedeckt das erdreich und dunkel die völker; aber über dir geht auf der herr, und seine herrlichkeit erscheint über dir.

Japonais

見よ、暗きは地をおおい、やみはもろもろの民をおおう。しかし、あなたの上には主が朝日のごとくのぼられ、主の栄光があなたの上にあらわれる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und dein volk sollen eitel gerechte sein; sie werden das erdreich ewiglich besitzen, als die der zweig meiner pflanzung und ein werk meiner hände sind zum preise.

Japonais

あなたの民はことごとく正しい者となって、とこしえに地を所有する。彼らはわたしの植えた若枝、わが手のわざ、わが栄光をあらわすものとなる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

3:24 der soll das herz der väter bekehren zu den kindern und das herz der kinder zu ihren vätern, daß ich nicht komme und das erdreich mit dem bann schlage.

Japonais

彼は父の心をその子供たちに向けさせ、子供たちの心をその父に向けさせる。これはわたしが来て、のろいをもってこの国を撃つことのないようにするためである」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

vor dem herrn; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das erdreich. er wird den erdboden richten mit gerechtigkeit und die völker mit seiner wahrheit.

Japonais

主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ihm gehört (alles), was in den himmeln und was auf der erde ist und was dazwischen und was unter dem (feuchten) erdreich ist.

Japonais

天にあり地にあるもの,そしてその間にある凡てのもの,また,湿った土の下にあるものは,凡てかれのものである。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn er schoß auf vor ihm wie ein reis und wie eine wurzel aus dürrem erdreich. er hatte keine gestalt noch schöne; wir sahen ihn, aber da war keine gestalt, die uns gefallen hätte.

Japonais

彼は主の前に若木のように、かわいた土から出る根のように育った。彼にはわれわれの見るべき姿がなく、威厳もなく、われわれの慕うべき美しさもない。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ihr menschen! solltet ihr im zweifel über die auferweckung sein, so erschufen wir euch doch aus erdreich, dann aus nutfa, dann aus 'alaqa, dann aus proportionierter und unproportionierter mudgha, damit wir es euch erläutern. und wir lassen in den mütterleibern ruhen, was wir wollen, bis zu einer festgesetzten frist. dann lassen wir euch als kind herausbringen, dann (lassen wir euch leben), damit ihr erwachsen werdet. und von euch ist manch einer, der abberufen wird, und von euch ist manch einer, der in das faselnde alter zurückgesetzt wird, damit er nichts mehr weiß, nachdem er über wissen verfügte. und du siehst die erde leblos. und wenn wir über sie wasser fallen lassen, regt sie sich, schwillt an und läßt von jeder erfreulichen zweiheit hervorsprießen.

Japonais

人びとよ,あなたがたは復活に就いて疑うのか。われがあなたがたを創るさいには先ず土から始め,次いで精液の一滴,次いで血の固まりとし,更に形をなした。また形をなさない肉魂から(あなたがたを創った)。あなたがたに(わが偉力を)明示するためである。われは欲する者を,定めた時期まで胎内に置き,それから赤ん坊としてあなたがたを出生させ,それから成年に到達させる。あなたがたの中或る者は(若くして)死なせる者もあり,また或る者は何がしかを知った後,凡て忘れ去る程に弱まる老齢に返される者もある。またあなたは大地が枯れて荒れ果てるのを見よう。だがわれが一度それに雨を降らせると,(生気が)躍動し膨らんで,凡ての植物が雌雄で美しく萌え出る。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,866,099 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK