Vous avez cherché: vorratskammern (Allemand - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Japanese

Infos

German

vorratskammern

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Japonais

Infos

Allemand

oder besitzen sie etwa die vorratskammern der barmherzigkeit deines herrn, des mächtigen, des freigebigen?

Japonais

それともかれらは,偉力ならびなく,恵み多いあなたの主の,慈悲の宝物を持っているのか。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

oder besitzen sie etwa die vorratskammern deines herrn, oder sind sie es, die alles fest in der hand haben?

Japonais

それともかれらは,あなたの主の様々な宝物を持っているのか。または(事物の)管理者なのか。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er sagte: "setze mich über die vorratskammern des landes ein; ich bin ein kenntnisreicher hüter."

Japonais

かれ(ユースフ)は言った。「わたしをこの国の財庫(の管理者)に任命して下さい。わたしは本当に知識ある管財者です。」

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

waren matthanja, bakbukja, obadja. aber mesullam, talmon und akkub, die torhüter, hatten die hut an den vorratskammern der tore.

Japonais

マツタニヤ、バクブキヤ、オバデヤ、メシュラム、タルモンおよびアックブは門を守る者で門の内の倉を監督した。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sprich: würdet ihr über die vorratskammern der barmherzigkeit meines herrn verfügen, ihr würdet aus furcht vor dem ausgeben zurückhaltend sein. der mensch ist ja geizig.

Japonais

言ってやるがいい。「仮令わたしの主の慈悲の宝物があなたがたの手中にあっても,それを費やすことを恐れて,あなたがたは必ず仕舞込むことであろう。」人間は常に吝嗇である。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er sagte: «setze mich über die vorratskammern des landes ein. ich bin ein (guter) hüter und weiß bescheid.»

Japonais

かれ(ユースフ)は言った。「わたしをこの国の財庫(の管理者)に任命して下さい。わたしは本当に知識ある管財者です。」

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn er donnert, so ist da wasser die menge unter dem himmel; er zieht die nebel auf vom ende der erde; er macht die blitze im regen und läßt den wind kommen aus seinen vorratskammern.

Japonais

彼が声を出されると、天に多くの水のざわめきがあり、また地の果から霧を立ちあがらせられる。彼は雨のためにいなびかりをおこし、その倉から風を取り出される。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie sind es, die sagen: «spendet nicht für diejenigen, die beim gesandten gottes sind, bis sie davoneilen.» doch gott gehören die vorratskammern der himmel und der erde. aber die heuchler begreifen es nicht.

Japonais

かれらはこう言うのである。「アッラーの使徒と一緒の者に,施しをしてはいけません。かれらは結局解散されるのです。」本当に天と地の宝庫はアッラーの有である。だが,偽信者たちはそれを理解しない。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,761,747 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK