Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
also ging paulus von ihnen.
imiren, bulus iṛuḥ yeǧǧa-ten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er nahm's und aß vor ihnen.
iddem-it-id, yečča-t zdat-sen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jesus antwortete ihnen: jetzt glaubet ihr?
sidna Ɛisa yerra-yasen : tura tumnem !
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er sagte aber zu ihnen dies gleichnis und sprach:
dɣa sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi :
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er aber ließ die leinwand fahren und floh bloß von ihnen.
meɛna iserreḥ i tmelḥeft-nni, yerwel akken d aɛeryan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da antworteten ihnen die pharisäer: seid ihr auch verführt?
ifariziyen nnan-asen : iseḥḥer-ikkun ula d kunwi ?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug.
xemsa seg-sent ț-țuḥṛicin, xemsa nniḍen ț-țungifin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da rief pilatus abermals ihnen zu und wollte jesum loslassen.
bilaṭus yebɣan a d-iserreḥ i sidna Ɛisa ihḍeṛ-ed tikkelt nniḍen i lɣaci,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber jesus vertraute sich ihnen nicht; denn er kannte sie alle
lameɛna sidna Ɛisa ur yesɛi ara deg-sen laman axaṭer yessen-iten akken ma llan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber in der vierten nachtwache kam jesus zu ihnen und ging auf dem meer.
mi qṛib ad yali wass, ataya sidna Ɛisa iteddu-d ɣef wuḍar s ufella n waman.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sagte es ihnen jesus frei heraus: lazarus ist gestorben;
dɣa yenna-yasen ɛinani : laɛẓar yemmut,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn ich gebe ihnen das zeugnis, daß sie eifern um gott, aber mit unverstand.
axaṭer zemreɣ ad cehdeɣ fell-asen belli ẓewṛen, bɣan ad ɛeǧben i sidi ṛebbi meɛna txuṣṣ-iten tmusni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(denn er mußte ihnen einen nach der gewohnheit des festes losgeben.)
mkul tafaska n izimer n leslak bilaṭus yețserriḥ-ed i yiwen umeḥbus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da verstanden die jünger, daß er von johannes dem täufer zu ihnen geredet hatte.
inelmaden fehmen imiren belli ițmeslay-asen-d ɣef yeḥya aɣeṭṭas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grüßet asynkritus, phlegon, hermas, patrobas, hermes und die brüder bei ihnen.
?sellimet ɣef asinkritus, flegun, hermis, batrubas, hermas akk-d watmaten nniḍen yellan yid-sen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sie das hörten, ging's ihnen durchs herz, und dachten, sie zu töten.
mi sen-slan, ikcem-iten wurrif d ameqqran armi bɣan a ten-nɣen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es erhob sich auch ein zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den größten gehalten werden.
inelmaden bdan țemjadalen wway gar-asen iwakken ad ẓren anwa deg-sen ara ițwaḥesben d ameqqran.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abermals sandte er andere knechte, mehr denn der ersten waren; und sie taten ihnen gleichalso.
iceggeɛ-asen daɣen tarbaɛt nniḍen n iqeddacen yugaren tamezwarut. meɛna tedṛa yid-sen am imezwura-nni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jesus sprach zu ihnen: wahrlich, wahrlich ich sage euch: ehe denn abraham ward, bin ich.
sidna Ɛisa yenna-yasen : uqbel a d-ilal ibṛahim, lliɣ !
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nun aber bleibt glaube, hoffnung, liebe, diese drei; aber die liebe ist die größte unter ihnen.
tura ihi tlata n leḥwayeǧ-agi i gesɛan lqima : liman, asirem d leḥmala ; lameɛna di tlata-agi, d lehmala i ț-țameqqrant.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :