Vous avez cherché: ihnen (Allemand - Kabyle)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Kabyle

Infos

Allemand

also ging paulus von ihnen.

Kabyle

imiren, bulus iṛuḥ yeǧǧa-ten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und er nahm's und aß vor ihnen.

Kabyle

iddem-it-id, yečča-t zdat-sen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jesus antwortete ihnen: jetzt glaubet ihr?

Kabyle

sidna Ɛisa yerra-yasen : tura tumnem !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er sagte aber zu ihnen dies gleichnis und sprach:

Kabyle

dɣa sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi :

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er aber ließ die leinwand fahren und floh bloß von ihnen.

Kabyle

meɛna iserreḥ i tmelḥeft-nni, yerwel akken d aɛeryan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da antworteten ihnen die pharisäer: seid ihr auch verführt?

Kabyle

ifariziyen nnan-asen : iseḥḥer-ikkun ula d kunwi ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug.

Kabyle

xemsa seg-sent ț-țuḥṛicin, xemsa nniḍen ț-țungifin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da rief pilatus abermals ihnen zu und wollte jesum loslassen.

Kabyle

bilaṭus yebɣan a d-iserreḥ i sidna Ɛisa ihḍeṛ-ed tikkelt nniḍen i lɣaci,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber jesus vertraute sich ihnen nicht; denn er kannte sie alle

Kabyle

lameɛna sidna Ɛisa ur yesɛi ara deg-sen laman axaṭer yessen-iten akken ma llan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber in der vierten nachtwache kam jesus zu ihnen und ging auf dem meer.

Kabyle

mi qṛib ad yali wass, ataya sidna Ɛisa iteddu-d ɣef wuḍar s ufella n waman.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da sagte es ihnen jesus frei heraus: lazarus ist gestorben;

Kabyle

dɣa yenna-yasen ɛinani : laɛẓar yemmut,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn ich gebe ihnen das zeugnis, daß sie eifern um gott, aber mit unverstand.

Kabyle

axaṭer zemreɣ ad cehdeɣ fell-asen belli ẓewṛen, bɣan ad ɛeǧben i sidi ṛebbi meɛna txuṣṣ-iten tmusni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(denn er mußte ihnen einen nach der gewohnheit des festes losgeben.)

Kabyle

mkul tafaska n izimer n leslak bilaṭus yețserriḥ-ed i yiwen umeḥbus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da verstanden die jünger, daß er von johannes dem täufer zu ihnen geredet hatte.

Kabyle

inelmaden fehmen imiren belli ițmeslay-asen-d ɣef yeḥya aɣeṭṭas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grüßet asynkritus, phlegon, hermas, patrobas, hermes und die brüder bei ihnen.

Kabyle

?sellimet ɣef asinkritus, flegun, hermis, batrubas, hermas akk-d watmaten nniḍen yellan yid-sen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da sie das hörten, ging's ihnen durchs herz, und dachten, sie zu töten.

Kabyle

mi sen-slan, ikcem-iten wurrif d ameqqran armi bɣan a ten-nɣen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es erhob sich auch ein zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den größten gehalten werden.

Kabyle

inelmaden bdan țemjadalen wway gar-asen iwakken ad ẓren anwa deg-sen ara ițwaḥesben d ameqqran.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abermals sandte er andere knechte, mehr denn der ersten waren; und sie taten ihnen gleichalso.

Kabyle

iceggeɛ-asen daɣen tarbaɛt nniḍen n iqeddacen yugaren tamezwarut. meɛna tedṛa yid-sen am imezwura-nni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jesus sprach zu ihnen: wahrlich, wahrlich ich sage euch: ehe denn abraham ward, bin ich.

Kabyle

sidna Ɛisa yenna-yasen : uqbel a d-ilal ibṛahim, lliɣ !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nun aber bleibt glaube, hoffnung, liebe, diese drei; aber die liebe ist die größte unter ihnen.

Kabyle

tura ihi tlata n leḥwayeǧ-agi i gesɛan lqima : liman, asirem d leḥmala ; lameɛna di tlata-agi, d lehmala i ț-țameqqrant.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,027,314,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK