Vous avez cherché: backen (Allemand - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latin

Infos

German

backen

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

und lasse sich auf die backen schlagen und viel schmach anlegen.

Latin

ioth dabit percutienti se maxillam saturabitur obprobrii

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deine backen stehen lieblich in den kettchen und dein hals in den schnüren.

Latin

murenulas aureas faciemus tibi vermiculatas argent

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gerstenkuchen sollst du essen, die du vor ihren augen auf menschenmist backen sollst.

Latin

et quasi subcinericium hordiacium comedes illud et stercore quod egredietur de homine operies illud in oculis eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und sollst semmelmehl nehmen und davon zwölf kuchen backen; zwei zehntel soll ein kuchen haben.

Latin

accipies quoque similam et coques ex ea duodecim panes qui singuli habebunt duas decima

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

40:26 kannst du ihm eine angel in die nase legen und mit einem stachel ihm die backen durchbohren?

Latin

quis ante dedit mihi ut reddam ei omnia quae sub caelo sunt mea sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

seine backen sind wie würzgärtlein, da balsamkräuter wachsen. seine lippen sind wie rosen, die von fließender myrrhe triefen.

Latin

genae illius sicut areolae aromatum consitae a pigmentariis labia eius lilia distillantia murram prima

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf, herr, hilf mir, mein gott! denn du schlägst alle meine feinde auf den backen und zerschmetterst der gottlosen zähne.

Latin

non timebo milia populi circumdantis me exsurge domine salvum me fac deus meu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und wer dich schlägt auf einen backen, dem biete den anderen auch dar; und wer dir den mantel nimmt, dem wehre nicht auch den rock.

Latin

ei qui te percutit in maxillam praebe et alteram et ab eo qui aufert tibi vestimentum etiam tunicam noli prohiber

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4:14 aber nun, du kriegerin, rüste dich! denn man wird uns belagern und den richter israels mit der rute auf den backen schlagen.

Latin

nunc vastaberis filia latronis obsidionem posuerunt super nos in virga percutient maxillam iudicis israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich aber sage euch, daß ihr nicht widerstreben sollt dem Übel; sondern, so dir jemand einen streich gibt auf deinen rechten backen, dem biete den andern auch dar.

Latin

ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et altera

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann will ich euch den vorrat des brots verderben, daß zehn weiber sollen in einem ofen backen, und euer brot soll man mit gewicht auswägen, und wenn ihr esset, sollt ihr nicht satt werden.

Latin

postquam confregero baculum panis vestri ita ut decem mulieres in uno clibano coquant panes et reddant eos ad pondus et comedetis et non saturabimin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da trat herzu zedekia, der sohn knaenas, und schlug micha auf den backen und sprach: welchen weg ist der geist des herrn von mir gegangen, daß er durch dich redete?

Latin

accessit autem sedecias filius chanana et percussit micheae maxillam et ait per quam viam transivit spiritus domini a me ut loqueretur tib

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und er sprach zu mir: dies ist der ort, da die priester kochen sollen das schuldopfer und sündopfer und das speisopfer backen, daß sie es nicht hinaus in den äußeren vorhof tragen müssen, das volk zu heiligen.

Latin

et dixit ad me iste est locus ubi coquent sacerdotes pro delicto et pro peccato ubi coquent sacrificium ut non efferant in atrio exteriori et sanctificetur populu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

never ever further back

Latin

semper porro numquam retro

Dernière mise à jour : 2021-11-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,830,620 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK