Vous avez cherché: der beste unter den besten (Allemand - Latin)

Allemand

Traduction

der beste unter den besten

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

zu den besten

Latin

brille

Dernière mise à jour : 2024-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der beste werden

Latin

est optimus

Dernière mise à jour : 2021-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der beste von allen

Latin

optimus quisque

Dernière mise à jour : 2024-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gerechter unter den völkern

Latin

iustus inter gentes

Dernière mise à jour : 2015-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

das leben ist der beste mann

Latin

vita est tempus optimum homini

Dernière mise à jour : 2021-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Übung ist der beste lehrmeister.

Latin

usus magister est optimus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und auf erden frieden unter den menschen

Latin

voluntate sunt

Dernière mise à jour : 2023-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

denn unter den waffen schweigen die gesetze.

Latin

inter arma enim silent leges.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ohne licht ist kein unterschied unter den frauen

Latin

sublata lucerna nullum discrimen inter feminas

Dernière mise à jour : 2021-06-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das tat benaja, der sohn jojadas, und war berühmt unter den drei helden

Latin

haec fecit banaias filius ioiada

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der löwe, mächtig unter den tieren und kehrt nicht um vor jemand;

Latin

leo fortissimus bestiarum ad nullius pavebit occursu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der bruder michas war: jissia. unter den kindern jissias war sacharja.

Latin

frater micha iesia filiusque iesiae zaccharia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

unter den kindern immer: hanani und sebadja;

Latin

et de filiis emmer anani et zebedi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

unter den gebeinen der jungfrau ist die freude der menschen.

Latin

inter osses virginum laetitia est virorum

Dernière mise à jour : 2023-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

unter den füßen der jungfrau ist freude, ein junger mann.

Latin

inter pedes virginum gaudium est juvenu

Dernière mise à jour : 2024-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da ward abermals eine zwietracht unter den juden über diese worte.

Latin

dissensio iterum facta est inter iudaeos propter sermones ho

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

mit der besten freundlichkeit des landes, sowohl der stadt als auch des landes

Latin

patriae optimae benignitate et civitatis sulgoviensis munificentia hoc opus publice exstructum est

Dernière mise à jour : 2022-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber unter den jizharitern war selomoth. unter den kindern selomoths war jahath.

Latin

isaaris vero salemoth filiusque salemoth iaat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

deine zwei brüste sind wie zwei junge rehzwillinge, die unter den rosen weiden.

Latin

duo ubera tua sicut duo hinuli capreae gemelli qui pascuntur in lilii

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

darum will ich dir danken, herr, unter den heiden und deinem namen lobsingen,

Latin

propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 22
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,433,291 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK