Vous avez cherché: der beste unter den besten (Allemand - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latin

Infos

German

der beste unter den besten

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

zu den besten

Latin

brille

Dernière mise à jour : 2024-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der beste werden

Latin

est optimus

Dernière mise à jour : 2021-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der hund ist unter den tisch gelaufen.

Latin

canis aufugit sub mensam.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gerechter unter den völkern

Latin

iustus inter gentes

Dernière mise à jour : 2015-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

das leben ist der beste mann

Latin

vita est tempus optimum homini

Dernière mise à jour : 2021-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Übung ist der beste lehrmeister.

Latin

usus magister est optimus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und auf erden frieden unter den menschen

Latin

voluntate sunt

Dernière mise à jour : 2023-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

denn unter den waffen schweigen die gesetze.

Latin

inter arma enim silent leges.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ohne licht ist kein unterschied unter den frauen

Latin

sublata lucerna nullum discrimen inter feminas

Dernière mise à jour : 2021-06-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das tat benaja, der sohn jojadas, und war berühmt unter den drei helden

Latin

haec fecit banaias filius ioiada

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der löwe, mächtig unter den tieren und kehrt nicht um vor jemand;

Latin

leo fortissimus bestiarum ad nullius pavebit occursu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der bruder michas war: jissia. unter den kindern jissias war sacharja.

Latin

frater micha iesia filiusque iesiae zaccharia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

unter den kindern immer: hanani und sebadja;

Latin

et de filiis emmer anani et zebedi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

unter den gebeinen der jungfrau ist die freude der menschen.

Latin

inter osses virginum laetitia est virorum

Dernière mise à jour : 2023-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und je ein zehntel auf ein lamm unter den sieben lämmern;

Latin

et decimam decimae per agnos singulos id est per septem agno

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da ward abermals eine zwietracht unter den juden über diese worte.

Latin

dissensio iterum facta est inter iudaeos propter sermones ho

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

mit der besten freundlichkeit des landes, sowohl der stadt als auch des landes

Latin

patriae optimae benignitate et civitatis sulgoviensis munificentia hoc opus publice exstructum est

Dernière mise à jour : 2022-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber unter den jizharitern war selomoth. unter den kindern selomoths war jahath.

Latin

isaaris vero salemoth filiusque salemoth iaat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

deine zwei brüste sind wie zwei junge rehzwillinge, die unter den rosen weiden.

Latin

duo ubera tua sicut duo hinuli capreae gemelli qui pascuntur in lilii

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

darum will ich dir danken, herr, unter den heiden und deinem namen lobsingen,

Latin

propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 24
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,518,604 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK