Vous avez cherché: erwählt (Allemand - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latin

Infos

German

erwählt

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

denn der herr hat sich jakob erwählt, israel zu seinem eigentum.

Latin

qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er sandte seinen knecht mose, aaron, den er erwählt hatte.

Latin

et elevavit manum suam super eos ut prosterneret eos in desert

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so höre nun, mein knecht jakob, und israel, den ich erwählt habe!

Latin

et nunc audi iacob serve meus et israhel quem eleg

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn deine missetat lehrt deinen mund also, und hast erwählt eine listige zunge.

Latin

docuit enim iniquitas tua os tuum et imitaris linguam blasphemantiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und halt ihn im bau, den deine rechte gepflanzt hat und den du dir fest erwählt hast.

Latin

pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem et super tribulantes eos misissem manum mea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deine hand schütze das volk deiner rechten und die leute, die du dir fest erwählt hast;

Latin

et cibavit illos ex adipe frumenti et de petra melle saturavit illo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da ließ isai vorübergehen samma. er aber sprach: diesen hat der herr auch nicht erwählt.

Latin

adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du bist der herr, gott, der du abram erwählt hast und ihn von ur in chaldäa ausgeführt und abraham genannt

Latin

tu ipse domine deus qui elegisti abram et eduxisti eum de igne chaldeorum et posuisti nomen eius abraha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

geht hin und schreit die götter an, die ihr erwählt habt; laßt euch dieselben helfen zur zeit eurer trübsal.

Latin

ite et invocate deos quos elegistis ipsi vos liberent in tempore angustia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber jerusalem habe ich erwählt, daß mein name daselbst sei, und david habe ich erwählt, daß er über mein volk israel sei.

Latin

sed elegi hierusalem ut sit nomen meum in ea et elegi david ut constituerem eum super populum meum israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber wenn du etwas heiligen willst von dem deinen oder geloben, so sollst du es aufladen und bringen an den ort, den der herr erwählt hat,

Latin

quae autem sanctificaveris et voveris domino tolles et venies ad locum quem elegerit dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da sprachen die knechte des königs zu ihm: was mein herr, der könig, erwählt, siehe, hier sind deine knechte.

Latin

dixeruntque servi regis ad eum omnia quaecumque praeceperit dominus noster rex libenter exsequimur servi tu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bis an den tag, da er aufgenommen ward, nachdem er den aposteln, welche er hatte erwählt, durch den heiligen geist befehl getan hatte,

Latin

usque in diem qua praecipiens apostolis per spiritum sanctum quos elegit adsumptus es

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn der herr, dein gott, hat ihn erwählt aus allen deinen stämmen, daß er stehe am dienst im namen des herrn, er und seine söhne ewiglich.

Latin

ipsum enim elegit dominus deus tuus de cunctis tribubus tuis ut stet et ministret nomini domini ipse et filii eius in sempiternu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

23:17 er soll bei dir bleiben an dem ort, den er erwählt in deiner tore einem, wo es ihm gefällt; und sollst ihn nicht schinden.

Latin

habitabit tecum in loco qui ei placuerit et in una urbium tuarum requiescet nec contristes eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da antwortete josua, der sohn nuns, mose's diener, den er erwählt hatte, und sprach: mein herr mose, wehre ihnen.

Latin

statim iosue filius nun minister mosi et electus e pluribus ait domine mi moses prohibe eo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und seinem sohn einen stamm geben, auf daß david, mein knecht, vor mir eine leuchte habe allewege in der stadt jerusalem, die ich mir erwählt habe, daß ich meinen namen dahin stellte.

Latin

filio autem eius dabo tribum unam ut remaneat lucerna david servo meo cunctis diebus coram me in hierusalem civitatem quam elegi ut esset nomen meum ib

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und sprach zu korah und zu seiner ganzen rotte: morgen wird der herr kundtun, wer sein sei, wer heilig sei und zu ihm nahen soll; welchen er erwählt, der soll zu ihm nahen.

Latin

locutusque ad core et ad omnem multitudinem mane inquit notum faciet dominus qui ad se pertineant et sanctos adplicabit sibi et quos elegerit adpropinquabunt e

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"siehe, das ist mein knecht, den ich erwählt habe, und mein liebster, an dem meine seele wohlgefallen hat; ich will meinen geist auf ihn legen, und er soll den heiden das gericht verkünden.

Latin

ecce puer meus quem elegi dilectus meus in quo bene placuit animae meae ponam spiritum meum super eum et iudicium gentibus nuntiabi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,325,809 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK