Vous avez cherché: es sei dir verziehen (Allemand - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

es sei dir verziehen

Latin

quod totum tempus remittuntur

Dernière mise à jour : 2020-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es sei dir vergeben

Latin

remittuntur tibi

Dernière mise à jour : 2023-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

noch... es sei denn

Latin

nec... nisi

Dernière mise à jour : 2024-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ehre sei dir allein

Latin

sit pax hoc nostrum subeunti limen amico et discedenti sit decusat que salus

Dernière mise à jour : 2022-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

herrlichkeit und friede sei dir

Latin

vobis

Dernière mise à jour : 2022-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es sei denn, es ist bereits

Latin

praecognitum

Dernière mise à jour : 2020-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

keine, es sei denn du vertraust

Latin

nemo nisi te confidunt

Dernière mise à jour : 2021-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gesetz ist gesetz, so hart es sei.

Latin

dura lex sed lex.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die zeit vergeht, sei dir der sterblichkeit bewusst

Latin

tempus fugit memento mori

Dernière mise à jour : 2022-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sprich nicht über die toten, es sei denn wohlgemeint.

Latin

de mortuis nil nisi bene.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

niemand tanzt nüchtern, es sei denn, er ist ein säugling

Latin

nemo saltat sobrius

Dernière mise à jour : 2021-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sei dir deiner sterblichkeit bewusst, deshalb erkenne dich selbst.

Latin

know thyself, divide and rule, remember to die

Dernière mise à jour : 2023-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der herr lasse sein angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig;

Latin

ostendat dominus faciem suam tibi et misereatur tu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es sei zur züchtigung über ein land oder zur gnade, läßt er sie kommen.

Latin

sive in una tribu sive in terra sua sive in quocumque loco misericordiae suae eas iusserit invenir

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da sprach laban: siehe da, es sei, wie du gesagt hast.

Latin

dixit laban gratum habeo quod peti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber der herr ist in seinem heiligen tempel. es sei vor ihm still alle welt!

Latin

dominus autem in templo sancto suo sileat a facie eius omnis terr

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

an dem tage traten zu ihm die sadduzäer, die da halten, es sei kein auferstehen, und fragten ihn

Latin

in illo die accesserunt ad eum sadducaei qui dicunt non esse resurrectionem et interrogaverunt eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es sei denn, dass jemand von neuem geboren werde, so kann er das reich gottes nicht sehen.

Latin

nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

fordere dir ein zeichen vom herrn, deinem gott, es sei unten in der hölle oder droben in der höhe!

Latin

pete tibi signum a domino deo tuo in profundum inferni sive in excelsum supr

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

doch sollen sie ihm untertan sein, daß sie innewerden, was es sei, mir dienen und den königreichen in den landen dienen.

Latin

verumtamen servient ei ut sciant distantiam servitutis meae et servitutis regni terraru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,535,913 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK