Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lang lebe der könig
, vivat rea
Dernière mise à jour : 2020-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der lehrer las das buch.
doctor librum legit.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lang lebe der könig des alfredus
vivar rex max
Dernière mise à jour : 2019-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lebe lang lebe frei
lebe lang , lebe frei
Dernière mise à jour : 2022-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang lebe der könig
vivat
Dernière mise à jour : 2018-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
, lang lebe die königin
, vivat rex
Dernière mise à jour : 2021-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der lehrer pflegte den schülern zu sagen
magister discipulis dicere solitus est
Dernière mise à jour : 2021-04-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
es lebe der wein und die freiheit
Dernière mise à jour : 2023-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das gesamte leben der
per totam
Dernière mise à jour : 2019-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eine stunde lang leben die fliegen.
ultimam horam non time.
Dernière mise à jour : 2021-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und er suchte gott, solange sacharja lebte, der lehrer in den gesichten gottes; und solange er den herrn suchte, ließ es ihm gott gelingen.
et exquisivit deum in diebus zacchariae intellegentis et videntis deum cumque requireret dominum direxit eum in omnibu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
als der landvogt die geschichte sah, glaubte er und verwunderte sich der lehre des herrn.
tunc proconsul cum vidisset factum credidit admirans super doctrinam domin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
also hast du auch, die an der lehre der nikolaiten halten: das hasse ich.
ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das sei ferne! wie sollten wir in der sünde wollen leben, der wir abgestorben sind?
absit qui enim mortui sumus peccato quomodo adhuc vivemus in ill
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die Ältesten, die wohl vorstehen, die halte man zweifacher ehre wert, sonderlich die da arbeiten im wort und in der lehre.
qui bene praesunt presbyteri duplici honore digni habeantur maxime qui laborant in verbo et doctrin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auf daß wir nicht mehr kinder seien und uns bewegen und wiegen lassen von allerlei wind der lehre durch schalkheit der menschen und täuscherei, womit sie uns erschleichen, uns zu verführen.
ut iam non simus parvuli fluctuantes et circumferamur omni vento doctrinae in nequitia hominum in astutia ad circumventionem errori
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich weiß nicht, warum epikur verspricht, dass das leben der menschen, die von der furcht vor den göttern befreit sind, glücklich sein wird. tatsächlich schützen und versorgen sie alle menschlichen angelegenheiten. gaius: ich gebe zu, dass mich deine worte beunruhigt haben: denn wenn das volk gottes beschützt, warum wurde kampanien durch das erdbeben zerstört?
nescio, cur epicurus polliceatur vitam hominum a timore deorum liberatam beatiorem esse. immo de1 et singulos homines tuentur et omnibus rebus humanis provident. gaius: fateor verba tua me perturbavisse: si enim dei homines tuentur, cur campaniam motu terrae deler1 siverunt?
Dernière mise à jour : 2022-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: