Vous avez cherché: wann (Allemand - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latin

Infos

German

wann

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

aber wann

Latin

paratus est

Dernière mise à jour : 2023-09-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

wann ist es fertig?

Latin

istud baiulus

Dernière mise à jour : 2021-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wenn nicht jetzt wann dann

Latin

si non sunt cum fructus

Dernière mise à jour : 2024-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bestimmte tage oder, ungewiss wann

Latin

dies certus an

Dernière mise à jour : 2021-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

du weißt nicht wann er wiederkommt

Latin

qua redit nescitis

Dernière mise à jour : 2017-08-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wann werdet ihr nach são paulo gehen?

Latin

quando sanctum paulum ibitis?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wann siehst du zu? wie siehst du aus?

Latin

omnia quae ventura sunt in incerto iacent

Dernière mise à jour : 2021-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wann haben wir dich krank oder gefangen gesehen und sind zu dir gekommen?

Latin

aut quando te vidimus infirmum aut in carcere et venimus ad t

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wann wollen doch die propheten aufhören, die falsch weissagen und ihres herzens trügerei weissagen

Latin

usquequo istud in corde est prophetarum vaticinantium mendacium et prophetantium seductiones cordis su

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

auf daß man wisse, wann etwas unrein oder rein ist. das ist das gesetz vom aussatz.

Latin

ut possit sciri quo tempore mundum quid vel inmundum si

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

butter und honig wird er essen, wann er weiß, böses zu verwerfen und gutes zu erwählen.

Latin

butyrum et mel comedet ut sciat reprobare malum et eligere bonu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wann wollt ihr der reden ein ende machen? merkt doch; darnach wollen wir reden.

Latin

usque ad quem finem verba iactabitis intellegite prius et sic loquamu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

denn ephraim soll zur wüste werden zu der zeit, wann ich sie strafen werde. davor habe ich die stämme israels treulich gewarnt.

Latin

ephraim in desolatione erit in die correptionis in tribubus israhel ostendi fide

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in welchem lagen viele kranke, blinde, lahme, verdorrte, die warteten, wann sich das wasser bewegte.

Latin

in his iacebat multitudo magna languentium caecorum claudorum aridorum expectantium aquae motu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

weißt du die zeit, wann die gemsen auf den felsen gebären? oder hast du gemerkt, wann die hinden schwanger gehen?

Latin

numquid nosti tempus partus hibicum in petris vel parturientes cervas observast

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich bin jemand, dem es egal ist, wer oder was / der papst hat keine würde für mich / und die majestät der rega ist es nicht wert / narr und weise sind gleich / arm und reich sind tot / diese ausrede hilft nicht / auch nicht an den apostolischen stuhl appellieren / ein versprechen oder ein geschenk geben / seu ein fremder wünscht sich heimlich / friede ist nicht mit mir / ich sage auch nicht wann wer oder was / / alles unterliegt mir /

Latin

sum qui non curo quis aut qua / nil mihi dignitas papa / nec valet majestas rega / stultus et sapiens æqua / dives et pauper est morta / non juvat hic se excus / nec ad apostolicam sede(m) apell / dona promitere aut don / seu clam se velle alien / pacem non mecum est tract / nec dico quando quis vel qu // omnia mihi / subdita

Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,727,910 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK