Vous avez cherché: abgabenbefreiung (Allemand - Letton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

abgabenbefreiung

Letton

atbrĪvojums no ievedmuitas nodokĻa

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

kapitel 3: abgabenbefreiung

Letton

3. nodaļa: atbrĪvojums no nodokĻiem

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

vorschriften über die berechnung der abgabenbefreiung

Letton

noteikumi par nodokļa atvieglojuma aprēķināšanu

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

abgabenbefreiung fÜr gegenstÄnde gemÄss artikel 74 der grundverordnung

Letton

ĪpaŠi noteikumi attiecĪbĀ uz pamatregulas 74. pantĀ norĀdĪto izstrĀdĀjumu ieveŠanu bez ievedmuitas nodokĻa

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

abgabenbefreiung fÜr ausrÜstungen nach den artikeln 59a und 59b der grundverordnung

Letton

ĪpaŠie noteikumi attiecĪbĀ uz iekĀrtu ieveŠanu bez ievedmuitas nodokĻa saskaŅĀ ar pamatregulas 59.a un 59.b pantu

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

abgabenbefreiung fÜr gegenstÄnde gemÄss artikel 71 absatz 1 der grundverordnung

Letton

ĪpaŠi noteikumi attiecĪbĀ uz pamatregulas 71. panta pirmajĀ daĻĀ norĀdĪto izstrĀdĀjumu ieveŠanu bez ievedmuitas nodokĻa

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

abgabenbefreiung fÜr wissenschaftliche instrumente oder apparate nach artikel 56 der grundverordnung

Letton

ĪpaŠie noteikumi attiecĪbĀ uz zinĀtnisku instrumentu vai aparĀtu ieveŠanu bez ievedmuitas nodokĻa saskaŅĀ ar pamatregulas 56. pantu

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

abgabenbefreiung fÜr medizinische instrumente und apparate nach den artikeln 63a und 63b der grundverordnung

Letton

ĪpaŠie noteikumi attiecĪbĀ uz medicĪnas instrumentu vai aparĀtu ieveŠanu bez ievedmuitas nodokĻa saskaŅĀ ar pamatregulas 63.a un 63.b pantu

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

abgabenbefreiung fÜr wissenschaftliche instrumente oder apparate nach artikel 52, 54 und 55 der grundverordnung

Letton

ĪpaŠie noteikumi attiecĪbĀ uz zinĀtnisku instrumentu un aparĀtu ieveŠanu bez ievedmuitas nodokĻa saskaŅĀ ar pamatregulas 52., 54. un 55. pantu

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

abgabenbefreiung fÜr gegenstÄnde erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen charakters nach artikel 51 der grundverordnung

Letton

ĪpaŠie noteikumi attiecĪbĀ uz izglĪtĪbas, zinĀtnes vai kultŪras jomas materiĀlu ieveŠanu bez ievedmuitas nodokĻa saskaŅĀ ar pamatregulas 51. pantu

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

gibt die kommission innerhalb dieser frist keine stellungnahme ab, so gilt die abgabenbefreiung als genehmigt .

Letton

ja komisija šajā laika periodā nenāk klajā ar piezīmēm, pasākumus uzskata par apstiprinātiem.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in anderen mitgliedstaaten ansässige hersteller können diese erzeugnisse einführen und die abgabenbefreiung in anspruch nehmen.

Letton

ikvienam ražotājam citā dalībvalstī ir tiesības ievest šos produktus un gūt labumu no nodokļa atbrīvojuma.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die zu dem zeitpunkt, in dem die abgabenbefreiung für die werkzeuge beantragt wird, abgabenfrei eingeführt werden könnten.

Letton

uz ko attiektos atbrīvojums laikā, kad šādu atbrīvojumu lūdz darbarīkiem.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

der den begünstigten erwachsende vorteil wird als der betrag der umsatzsteuer- und abgabenbefreiung für eingeführte ausrüstung betrachtet.

Letton

par saņēmējiem piešķirto ieguvumu uzskata pvn un nodokļu atbrīvojuma summu attiecībā uz importētām iekārtām.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- die zu dem zeitpunkt , in dem die abgabenbefreiung fÜr die werkzeuge beantragt wird , abgabenfrei eingefÜhrt werden kÖnnten und

Letton

- uz ko attiektos atvieglojums laikā, kad šādu atvieglojumu lūdz attiecīgajiem darbarīkiem,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

(2) die in absatz 1 genannte zuständige behörde unterrichtet die kommission über ihre entscheidung des antrags auf abgabenbefreiung.

Letton

2. Šā panta 1. punktā norādītā kompetentā iestāde dara komisijai zināmu lēmumu, ko tā pieņēmusi attiecībā uz ievešanu bez ievedmuitas nodokļa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die abgabenbefreiung gilt ausschließlich für unternehmen, die diese geringwertigen festen heizstoffe verkaufen, und dürfte nur geringe auswirkungen auf wettbewerb und handel haben.

Letton

atbrīvojums attiecas vienīgi uz zemas vērtības cietā kurināmā pārdošanu un tas var tikai nedaudz ietekmēt konkurenci un tirdzniecību.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) die mitgliedstaaten können die in absatz 1 genannten erzeugnisse einschränken oder von der abgabenbefreiung bei den umsatzsteuern und sonderverbrauchsteuern ausschließen.

Letton

2. dalībvalstīm ir tiesības samazināt 1. punktā minētos produktu daudzumus, uz kuriem attiecas atbrīvojums no apgrozījuma nodokļa un akcīzes nodokļa, vai atcelt atbrīvojumus visiem šiem produktiem.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

- die durchführung aller Überwachungsmaßnahmen zu erleichtern, die die zuständigen behörden für die prüfung für erforderlich halten, ob die voraussetzungen für die abgabenbefreiung erfuellt sind.

Letton

- sekmēt jebkuru pārbaudi, ko kompetentās iestādes uzskata par vajadzīgu, lai nodrošinātu, ka ir ievēroti vai joprojām tiek ievēroti nosacījumi, kas noteikti ievešanai bez ievedmuitas nodokļa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

(1) jeder mitgliedstaat übersendet der kommission ferner eine aufstellung der instrumente oder apparate, für die er nach artikel 10 eine abgabenbefreiung gewährt hat.

Letton

1. katra dalībvalsts nosūta komisijai arī sarakstu, kur uzskaitīti instrumenti un aparāti, attiecībā uz kuriem tā piešķīrusi atļauju ievešanai bez ievedmuitas nodokļa saskaņā ar 10. pantu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,607,524 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK