Vous avez cherché: autoinjektor (Allemand - Letton)

Allemand

Traduction

autoinjektor

Traduction

Letton

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

betaferon kann auch mit einem autoinjektor injiziert werden.

Letton

betaferon var ievadīt arī ar autoinjektoru

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

sie kann auch mit einem geeigneten autoinjektor verabreicht werden.

Letton

to var ievadīt arī izmantojot tam paredzēto autoinjicētāju.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

betaferon kann auch mit einem geeigneten autoinjektor verabreicht werden.

Letton

betaferon var ievadīt arī ar piemērotu autoinjektoru.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

das arzneimittel kann auch mit einem geeigneten autoinjektor angewendet werden.

Letton

zāles var tikt ievadītas arī, izmantojot šim nolūkam paredzēto autoinjicētāju.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

beachten sie bitte: betaferon kann auch mit einem autoinjektor injiziert werden.

Letton

ievērojiet: betaferon var ievadīt arī ar autoinjektoru

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausführliche anweisungen finden sie in der mitgelieferten bedienungsanleitung für den rebismart- autoinjektor.

Letton

pilnīga informācija ir sniegta rebismart autoinjicētāja lietotāja rokasgrāmatā, kas tiek nodrošināta kopā ar rebismart autoinjekcijas ierīci.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bei kindern von 2 bis 11 jahren darf optimark nicht mit einem autoinjektor verabreicht werden.

Letton

optimark nedrīkst ievadīt ar autoinjektoru bērniem vecumā no 2 līdz 11 gadiem.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hinaus wurde von der mehrzahl der patienten über den gesamten studienzeitraum ein autoinjektor verwendet.

Letton

turklāt vairums pacientu visu pētījuma laiku lietoja automātisko injektoru.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die injektionslösung in der fertig-patrone ist gebrauchsfertig zur anwendung im rebismart- autoinjektor.

Letton

Šķīdums injekcijām uzpildītā kārtridžā ir gatavs lietošanai ar rebismart autoinjicētāju.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die manuelle injektion (für injektion mit dem extavipro 30g autoinjektor ist die dem autoinjektor beiliegende gebrauchsanleitung zu beachten)

Letton

injekcijas veikšana manuāli (lai veiktu injekciju ar extavipro 30g autoinjektoru, izlasiet autoinjektoram pievienoto lietošanas instrukciju)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der pivotalen studie zu patienten mit erstmaligem auf eine multiple sklerose hinweisendem klinischen ereignis wurde von der mehrzahl der patienten ein autoinjektor angewendet.

Letton

pivotālā pētījumā pacientiem ar vienu klīnisku epizodi, ko izraisīja multiplā skleroze, galvenokārt tika lietots autoinjektors.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

für das einlegen der patrone in den autoinjektor und für die durchführung der injektion bitte die gemeinsam mit dem rebismart-autoinjektor gelieferte bedienungsanleitung beachten.

Letton

kā ievietot rebif kārtridžu • rūpīgi nomazgājiet rokas ar ziepēm un ūdeni. • izņemiet rebif kārtridžu no plāksnītes veida iesaiņojuma, atplēšot plastmasas pārklājumu. • pārbaudiet (tūlīt pēc izņemšanas no ledusskapja), vai kārtridžs nav nejauši sasalis iepakojumā vai rebismart ierīcē. • lai ievietotu kārtridžu ierīcē un veiktu injekciju, sekojiet rebif autoinjicētāja lietotāja rokasgāmatas norādījumiem.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

- nehmen sie die 27-g-nadel (wenn sie die injektion mit einem autoinjektor durchführen),

Letton

- paņemiet 27. izmēra adatu (ja jūs injekciju veicat ar autoinjektoru), izņemiet to no iepakojuma

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

nach einer entsprechenden schulung können sie selbst, ein familienmitglied, freund oder eine pflegekraft rebif patronen mit dem rebismart-autoinjektor zu hause anwenden.

Letton

pēc atbilstošas apmācības jūs vai ģimenes loceklis, draugs vai aprūpētājs var ievadīt zāles mājās, izmantojot rebif kārtridžus ar rebismart autoinjicētāju.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

art der anwendung die rebif injektionslösung in der patrone ist für die mehrmalige anwendung gedacht und darf nur in verbindung mit dem rebismart-autoinjektor und nach entsprechender schulung des patienten bzw. der pflegekraft angewendet werden.

Letton

lietošanas veids rebif šķīdums injekcijām kārtridžā ir paredzēts vairākkārtējai lietošanai un ir lietojams tikai ar rebismart autoinjicētāju, pēc atbilstošas pacienta un/ vai aprūpētāja apmācības.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

der rebismart-autoinjektor mit eingesetzter rebif-patrone muss im kühlschrank (2ºc - 8ºc) in der mitgelieferten aufbewahrungsbox gelagert werden.

Letton

rebismart autoinjicētājs, kas satur rebif kartridžu, ir jāuzglabā ledusskapī (2°c - 8°c) ierīces kastītē.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der autoinjektor wird sicherstellen, dass: während der ersten und zweiten woche rebif 8,8 mikrogramm dreimal wöchentlich injiziert wird. während der dritten und vierten woche rebif 22 mikrogramm dreimal wöchentlich injiziert wird.

Letton

rebifsmart ierīce nodrošinās, ka: • pirmajā un otrajā nedēļā tiek injicēti rebif 8, 8 mikrogrami trīs reizes nedēļā; 112 • otrajā un trešajā nedēļā tiek injicēti rebif 22 mikrogrami trīs reizes nedēļā.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

36 der rebismart-autoinjektor mit eingesetzter rebif-fertig-patrone muss im kühlschrank (2ºc - 8ºc) in der mitgelieferten aufbewahrungsbox gelagert werden.

Letton

rebismart autoinjicētājs, kas satur ar rebif pildītu kartridžu, ir jāuzglabā ledusskapī (2°c – 8°c) ierīces kastītē.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,945,685,365 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK