검색어: autoinjektor (독일어 - 라트비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

betaferon kann auch mit einem autoinjektor injiziert werden.

라트비아어

betaferon var ievadīt arī ar autoinjektoru

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

독일어

sie kann auch mit einem geeigneten autoinjektor verabreicht werden.

라트비아어

to var ievadīt arī izmantojot tam paredzēto autoinjicētāju.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

betaferon kann auch mit einem geeigneten autoinjektor verabreicht werden.

라트비아어

betaferon var ievadīt arī ar piemērotu autoinjektoru.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

das arzneimittel kann auch mit einem geeigneten autoinjektor angewendet werden.

라트비아어

zāles var tikt ievadītas arī, izmantojot šim nolūkam paredzēto autoinjicētāju.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

beachten sie bitte: betaferon kann auch mit einem autoinjektor injiziert werden.

라트비아어

ievērojiet: betaferon var ievadīt arī ar autoinjektoru

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ausführliche anweisungen finden sie in der mitgelieferten bedienungsanleitung für den rebismart- autoinjektor.

라트비아어

pilnīga informācija ir sniegta rebismart autoinjicētāja lietotāja rokasgrāmatā, kas tiek nodrošināta kopā ar rebismart autoinjekcijas ierīci.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

독일어

bei kindern von 2 bis 11 jahren darf optimark nicht mit einem autoinjektor verabreicht werden.

라트비아어

optimark nedrīkst ievadīt ar autoinjektoru bērniem vecumā no 2 līdz 11 gadiem.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darüber hinaus wurde von der mehrzahl der patienten über den gesamten studienzeitraum ein autoinjektor verwendet.

라트비아어

turklāt vairums pacientu visu pētījuma laiku lietoja automātisko injektoru.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die injektionslösung in der fertig-patrone ist gebrauchsfertig zur anwendung im rebismart- autoinjektor.

라트비아어

Šķīdums injekcijām uzpildītā kārtridžā ir gatavs lietošanai ar rebismart autoinjicētāju.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die manuelle injektion (für injektion mit dem extavipro 30g autoinjektor ist die dem autoinjektor beiliegende gebrauchsanleitung zu beachten)

라트비아어

injekcijas veikšana manuāli (lai veiktu injekciju ar extavipro 30g autoinjektoru, izlasiet autoinjektoram pievienoto lietošanas instrukciju)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in der pivotalen studie zu patienten mit erstmaligem auf eine multiple sklerose hinweisendem klinischen ereignis wurde von der mehrzahl der patienten ein autoinjektor angewendet.

라트비아어

pivotālā pētījumā pacientiem ar vienu klīnisku epizodi, ko izraisīja multiplā skleroze, galvenokārt tika lietots autoinjektors.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

für das einlegen der patrone in den autoinjektor und für die durchführung der injektion bitte die gemeinsam mit dem rebismart-autoinjektor gelieferte bedienungsanleitung beachten.

라트비아어

kā ievietot rebif kārtridžu • rūpīgi nomazgājiet rokas ar ziepēm un ūdeni. • izņemiet rebif kārtridžu no plāksnītes veida iesaiņojuma, atplēšot plastmasas pārklājumu. • pārbaudiet (tūlīt pēc izņemšanas no ledusskapja), vai kārtridžs nav nejauši sasalis iepakojumā vai rebismart ierīcē. • lai ievietotu kārtridžu ierīcē un veiktu injekciju, sekojiet rebif autoinjicētāja lietotāja rokasgāmatas norādījumiem.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

- nehmen sie die 27-g-nadel (wenn sie die injektion mit einem autoinjektor durchführen),

라트비아어

- paņemiet 27. izmēra adatu (ja jūs injekciju veicat ar autoinjektoru), izņemiet to no iepakojuma

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

nach einer entsprechenden schulung können sie selbst, ein familienmitglied, freund oder eine pflegekraft rebif patronen mit dem rebismart-autoinjektor zu hause anwenden.

라트비아어

pēc atbilstošas apmācības jūs vai ģimenes loceklis, draugs vai aprūpētājs var ievadīt zāles mājās, izmantojot rebif kārtridžus ar rebismart autoinjicētāju.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:

독일어

art der anwendung die rebif injektionslösung in der patrone ist für die mehrmalige anwendung gedacht und darf nur in verbindung mit dem rebismart-autoinjektor und nach entsprechender schulung des patienten bzw. der pflegekraft angewendet werden.

라트비아어

lietošanas veids rebif šķīdums injekcijām kārtridžā ir paredzēts vairākkārtējai lietošanai un ir lietojams tikai ar rebismart autoinjicētāju, pēc atbilstošas pacienta un/ vai aprūpētāja apmācības.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

der rebismart-autoinjektor mit eingesetzter rebif-patrone muss im kühlschrank (2ºc - 8ºc) in der mitgelieferten aufbewahrungsbox gelagert werden.

라트비아어

rebismart autoinjicētājs, kas satur rebif kartridžu, ir jāuzglabā ledusskapī (2°c - 8°c) ierīces kastītē.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der autoinjektor wird sicherstellen, dass: während der ersten und zweiten woche rebif 8,8 mikrogramm dreimal wöchentlich injiziert wird. während der dritten und vierten woche rebif 22 mikrogramm dreimal wöchentlich injiziert wird.

라트비아어

rebifsmart ierīce nodrošinās, ka: • pirmajā un otrajā nedēļā tiek injicēti rebif 8, 8 mikrogrami trīs reizes nedēļā; 112 • otrajā un trešajā nedēļā tiek injicēti rebif 22 mikrogrami trīs reizes nedēļā.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

36 der rebismart-autoinjektor mit eingesetzter rebif-fertig-patrone muss im kühlschrank (2ºc - 8ºc) in der mitgelieferten aufbewahrungsbox gelagert werden.

라트비아어

rebismart autoinjicētājs, kas satur ar rebif pildītu kartridžu, ir jāuzglabā ledusskapī (2°c – 8°c) ierīces kastītē.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
8,906,586,132 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인