Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
b1
b1
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b1 iso
b10 iso
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
b6-c4
b6- c4
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vitamine b1
b1 vitamīns
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
anhang b1
pielikums
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b6-0278/2005
a6-0000/2005
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
birmingham b1 2dt
birmingham b1 2dt
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
module b1 + d
b1 + d modulis
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
seafo unterabteilung b1
seafo b1 apakšapgabals
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ro–b1–be-1
ro–b1–be–1
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
anmerkungen (abbildung b1)
paskaidrojums (attçls a2b)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seafo sub-division b1
seafo b1 apakšapgabals
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
breite der schutzvorrichtung (b6)
aizsargkonstrukcijas platums (b6)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vitamin b6 ist rezeptfrei erhältlich.
- b6 vitamīns ir nopērkams bez receptes.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
siehe anhang b6 titel iii
sk. b.6. pielikuma iii sadaļu.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in beiden fällen sind gegebenenfalls die codes in den anhängen a2, b1, b3 und b6 zu verwenden.
abos gadījumos ir attiecīgā gadījumā jāizmanto kodi, kas norādīti a.2., b.1., b.3. un b.6. pielikumā.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wird die ladeliste einer versandanmeldung beigefügt, so sind die erforderlichen angaben entsprechend den anhängen b1 und b6 dieser anlage zu machen.
ja kravas sarakstu pievieno tranzīta deklarācijai, vajadzīgās ziņas sniedz saskaņā ar šā papildinājuma b.1. un b.6. pielikumu.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dok.: b6-0022, 0023, 0024, 0027, 0030 und 0031/2005
dok.: c6-0023/2005
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) die in den anhängen b1, b2, b4, b5 und b6 der anlage iii wiedergegebenen vordrucke können bis höchstens zum 31. dezember 2006 weiter verwendet werden, sofern die notwendigen geografischen Änderungen und die Änderungen hinsichtlich eines wahldomizils oder eines zustellungsbevollmächtigten entsprechend vorgenommen werden.
[1] ov l 226, 13.8.1987., 2. lpp. konvencijā jaunākie grozījumi izdarīti ar lēmumu nr. 4/2005 (ov l 225, 31.8.2005., 29. lpp.).--------------------------------------------------
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: