Vous avez cherché: einzelprüfung (Allemand - Letton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

einzelprüfung

Letton

vienības verificēšana

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eg-einzelprÜfung

Letton

ek vienĪbas verifikĀcija

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

modul: einzelprÜfung

Letton

modulis – vienĪbas verifikĀcija

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

modul sg: einzelprüfung

Letton

sg modulis: vienības verificēšana

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

konformitÄtserklÄrung auf der grundlage einer einzelprÜfung

Letton

atbilstĪbas apliecinĀjums, kas pamatojas uz vienĪbas verificĒŠanu

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

modul: konformität auf der grundlage einer einzelprüfung

Letton

modulis: atbilstĪba, pamatojoties uz vienĪbas verificĒŠanu

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

modul g (konformität auf der grundlage einer einzelprüfung)

Letton

g modulis (atbilstība, pamatojoties uz vienības verificēšanu);

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

iv) der einzelprüfung nach anhang x durch eine benannte stelle

Letton

iv) vai, pilnvarotām iestādēm veicot vienības pārbaudes procedūru, kas minēta x pielikumā;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

modul g (konformität auf der grundlage einer einzelprüfung)

Letton

g modulis (atbilstība, pamatojoties uz vienības verificēšanu);

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

10. das verfahren zur einzelprüfung (modul g) nach anhang ii (6).

Letton

10. eksemplāra pārbaudes (g modulis) procedūra, kas minēta ii pielikuma 6. pantā.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der hersteller beantragt bei einer notifizierten stelle seiner wahl die einzelprüfung eines teilsystems oder eines sicherheitsbauteils.

Letton

ražotājs iesniedz paša izvēlētajai paziņotajai struktūrai pieteikumu apakšsistēmas vai drošības sastāvdaļas verifikācijai.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

absatz 1 gilt ausschließlich für personen, die nach einer einzelprüfung ihrer situation als besonders hilfebedürftig anerkannt werden.

Letton

Šā panta 1. punkts attiecas tikai uz personām, kuru īpašās vajadzības noteiktas pēc viņu stāvokļa individuāla izvērtējuma.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

bekanntlich hatten sich die inlandsverkäufe der mit diesem ausführenden hersteller verbundenen unternehmen bei der einzelprüfung ausnahmslos als nicht repräsentativ erwiesen.

Letton

tiek atgādināts, ka attiecībā uz šo ražotāju eksportētāju visi saistītie uzņēmumi atsevišķi neatbilda reprezentativitātes pārbaudes kritērijiem.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei prüfungen ohne verwendung der harmonisierten norm für geräuschmessungen, modul g (konformität auf der grundlage einer einzelprüfung).

Letton

ja trokšņu mērījumiem testus neveic pēc saskaņotā standarta, piemēro g moduli (atbilstība, pamatojoties uz vienības verificēšanu).

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(4) absatz 3 gilt nur für personen, die nach einer einzelprüfung ihrer situation als besonders hilfebedürftig anerkannt werden.

Letton

4. Šā panta 3. punkts attiecas tikai uz personām, kuru īpašās vajadzības noteiktas pēc viņu stāvokļa individuāla izvērtējuma.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

- bei der bearbeitung der von beförderungsvermittlern oder örtlich tätigen reisebüros eingereichten visumanträge ist auf die prüfung der verhältnisse des antragstellers und die einzelprüfung der belege besondere sorgfalt zu verwenden.

Letton

- vērtējot pārvadātāju vai vietējo ceļojumu aģentūru iesniegtos vīzu pieteikumus, īpaša uzmanība jāpievērš pieteikuma iesniedzēja apstākļiem un atsevišķos gadījumos jāpārbauda apliecinošie dokumenti.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vereinbarungen, die nicht unter die gruppenfreistellungsverordnung fallen, etwa weil die marktanteilsschwellen überschritten sind oder eine vereinbarung zwischen mehr als zwei parteien geschlossen wurde, unterliegen einer einzelprüfung.

Letton

nolīgumi, uz kuriem neattiecas grupu atbrīvojums, piemēram, tāpēc, ka ir pārsniegti tirgus daļu sliekšņi, vai nolīgumā iesaistītas vairāk nekā divas puses, ir pakļauti individuālai novērtēšanai.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dem in anhang c abschnitt c.8 der vorliegenden tsi angegebenen verfahren für die einzelprüfung (modul sg) oder

Letton

šīs sits c.8. pielikumā norādīto vienības verifikācijas procedūru (sg modulis), vai arī

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in artikel 5 tt-gvo sind vier arten von beschränkungen aufgeführt, die von der gruppenfreistellung ausgenommen sind und deshalb eine einzelprüfung hinsichtlich ihrer wettbewerbsbeschränkenden und wettbewerbsfördernden auswirkungen erfordern.

Letton

ttber 5. pantā ir minēti četri ierobežojumu veidi, uz kuriem neattiecas grupu atbrīvojums, un kuriem tādējādi nepieciešams individuāli novērtēt to pretkonkurences un konkurenci veicinošo ietekmi.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der konformität auf der grundlage einer einzelprüfung handelt es sich um das konformitätsbewertungsverfahren, mit dem der hersteller die in den nummern 2, 3 und 5 genannten verpflichtungen erfüllt sowie gewährleistet und auf eigene verantwortung erklärt, dass das den bestimmungen gemäß nummer 4 unterzogene produkt den für es geltenden anforderungen der rechtsvorschrift genügt.

Letton

atbilstība, pamatojoties uz vienības verificēšanu, ir atbilstības novērtēšanas procedūra, ar kuru ražotājs izpilda 2., 3. un 5. punktā norādītās saistības un nodrošina un deklarē uz savu atbildību, ka produkti, uz kuriem attiecas 4. punkta noteikumi, atbilst tā tiesību akta prasībām, kas uz tiem attiecas.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,826,946 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK