Vous avez cherché: gerinnungsfaktoren (Allemand - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latvian

Infos

German

gerinnungsfaktoren

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

es bewirkt eine blutgerinnung an der blutungsstelle, wenn die körpereigenen gerinnungsfaktoren versagen.

Letton

tas darbojas, veidojot asins recekli asiņošanas vietā, ja organisma paša asinsreces faktori nedarbojas.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

wegen der relativ kurzen halbwertszeit von reteplase ist eine substitutionstherapie mit gerinnungsfaktoren im allgemeinen nicht erforderlich.

Letton

reteplāzes salīdzinoši īsā pusperioda dēļ parasti nav nepieciešams ievadīt asinsreces faktorus.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

dieses arzneimittel kann zu schwankungen der gerinnungsfaktoren führen und das risiko von blutungen und/oder blutgerinnseln erhöhen.

Letton

Šīs zāles var izraisīt asinsreces faktoru svārstības, kas var paaugstināt asiņošanas un/vai trombu veidošanās risku.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dennoch muss die anwendung von fondaparinux mit vorsicht erfolgen, da es zu einem erhöhten blutungsrisiko auf grund eines mangels von gerinnungsfaktoren bei patienten mit schwerer eim

Letton

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

eine wiederholte gabe von tenecteplase sollte keinesfalls vor einer bestimmung der gerinnungsfaktoren wie fibrinogen, plasminogen und α 2- antiplasmin erfolgen.

Letton

jebkurā gadījumā, tenekteplāzi nevajadzētu ordinēt atkārtoti pirms hemostātisko faktoru kā, piemēram, fibrinogēns, plazminogēns, un α2 - antiplazmīns noteikšanas.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

im vergleich zu jugendlichen und erwachsenen können kinder unter 12 jahren eine höhere clearance und eine kürzere halbwertszeit aufweisen, was mit den daten anderer gerinnungsfaktoren übereinstimmt.

Letton

salīdzinot ar pusaudžiem un pieaugušajiem, bērniem vecumā līdz 12 gadiem var būt augstāks klīrenss un īsāks eliminācijas pusperiods, kas atbilst novērojumiem attiecībā uz citiem koagulācijas faktoriem.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

enoxaparin verstärkt die wirkung von antithrombin iii, einem natürlichen stoff, der die gerinnungsfaktoren im blut reguliert und dabei hilft zu verhindern, dass das blut im körper gerinnt.

Letton

enoksaparīns palielina antitrombīna iii, t. i., dabīgas vielas, kas regulē asinsreces faktorus, iedarbību un palīdz organismā novērst asins recekļu veidošanos.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die transfusion von gerinnungsfaktoren, frischplasma (fresh frozen plasma) und thrombozytenkonzentraten muss erwogen werden und eine klinische und labormedizinische beurteilung muss nach jeder gabe erfolgen.

Letton

pēc katras krioprecipitāta, svaigi saldētas plazmas un trombocītu transfūzijas jāveic klīnisks un laboratorisks situācijas novērtējums.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die gerinnungsfaktoren v und viii, 2-makroglobulin und der c1-esterase-inhibitor sind nur leicht erniedrigt und normalisieren sich innerhalb von 1 bis 2 tagen.

Letton

v, viii asinsreces faktora, 2-makroglobulīna un c1-esterāzes inhibitora līmenis ir tikai nedaudz pazemināts un normalizējas 1 – 2 dienās.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die behandlung mit ceprotin sollte nur unter aufsicht eines in der substitutionstherapie mit blut- gerinnungsfaktoren/-inhibitoren erfahrenen arztes, unter Überwachung der protein c aktivität erfol- gen.

Letton

Ārstēšana ar ceprotin jāsāk ārsta uzraudzībā, kuram ir pieredze aizstājterapijas veikšanā ar asins recēšnas faktoriem/ inhibitoriem, kad jāveic c proteīna aktivitātes kontrole.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

dennoch muss die anwendung von fondaparinux mit vorsicht erfolgen, da es zu einem erhöhten blutungsrisiko auf grund eines mangels von gerinnungsfaktoren bei patienten mit schwerer einschränkung der leberfunktion kommen kann (siehe abschnitt 4.2).

Letton

tomēr fondaparinuksa lietošana jāapsver uzmanīgi, jo pacientiem ar smagu aknu mazspēju ir palielināts asiņošanas risks asinsreces faktoru deficīta dēļ (skatīt apakšpunktu 4.2).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,704,381 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK