Vous avez cherché: breaketh (Anglais - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Serbian

Infos

English

breaketh

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Serbe

Infos

Anglais

"he breaketh the bow and snappeth the spear in sunder!"

Serbe

"lukove krši i lomi koplja!"

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"and the angel said 'let me go, for the day breaketh."'

Serbe

anđeo reče: 'pusti me do kraja dana.'

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

my soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.

Serbe

iznemože duša moja želeæi bez prestanka poznati sudove tvoje.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

by long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

Serbe

strpljenjem se ublažava knez, i mek jezik lomi kosti.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the voice of the lord breaketh the cedars; yea, the lord breaketh the cedars of lebanon.

Serbe

glas gospodnji lomi kedre, gospod lomi kedre livanske.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he breaketh the bow and snappeth the spear in sunder." d'you know it, sir?

Serbe

lukove krši i lomi koplja. " znate li to, gospodine?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.

Serbe

ko jamu kopa, u nju æe pasti, i ko razvaljuje ogradu, uješæe ga zmija.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

is not my word like as a fire? saith the lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

Serbe

nije li reè moja kao oganj, govori gospod, i kao malj koji razbija kamen?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he said, let me go, for the day breaketh. and he said, i will not let thee go, except thou bless me.

Serbe

pa onda reèe: pusti me, zora je. a jakov mu reèe: neæu te pustiti dokle me ne blagosloviš.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

Serbe

gle, on razgradi, i ne može se opet sagraditi; zatvori èoveka, i ne može se otvoriti.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.

Serbe

jezik detetu koje sisa prionu za grlo od žedji; deca ištu hleba, a nema nikoga da im lomi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

Serbe

prekide ratove do kraja zemlje, luk prebi, koplje slomi, i kola sažeže ognjem.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.

Serbe

a èetvrto æe carstvo biti tvrdo kao gvoždje, jer gvoždje satire i troši sve, i kao gvoždje što sve lomi, tako æe satrti i polomiti.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.

Serbe

nose jaja aspidina i tkaju pauèinu; ko pojede jaje njihovo umre, i ako koje razbije, izadje guja.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and shalt say unto them, thus saith the lord of hosts; even so will i break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in tophet, till there be no place to bury.

Serbe

i reci im: ovako veli gospod nad vojskama: tako æu razbiti taj narod i taj grad kao što se razbije sud lonèarski, koji se ne može više opraviti, i u tofetu æe se pogrebavati, jer neæe biti mesta za pogrebavanje:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,036,027,096 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK