Vous avez cherché: profitabelsten (Allemand - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latvian

Infos

German

profitabelsten

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

die profitabelsten transaktionen ihrer kollegen.

Letton

jūsu kolēģu visienesīgākie darījumi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

weißt du schon, wie du die profitabelsten transaktionen bekommst, mike?

Letton

jau izdomāji, kā sadabūt visienesīgākos darījumus, maik?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies hat dazu beigetragen, dass viele der in der europäischen union und ihren häfen angesiedelten bzw. tätigen betriebe bereits zu den weltweit profitabelsten und wettbewerbsfähigsten unternehmen gehören.

Letton

tas ir veicinājis daudzu eiropas savienībā un tās ostās izvietoto un darbojošos uzņēmumu kļūšanu par pasaulē pelnošākajiem un konkurētspējīgākajiem uzņēmumiem jau šobrīd.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beim aktionsplan handelt es sich um ein ehrgeiziges konzept, das alle instrumente der diplomatie, des handels und der entwicklungszusammenarbeit mobilisiert, um eine der mittlerweile profitabelsten kriminellen tätigkeiten weltweit zu bekämpfen.

Letton

Šis rīcības plāns ir vērienīgs plāns, kas mobilizēs es diplomātiskos, tirdzniecības un attīstības sadarbības instrumentus, lai apkarotu darbību, kas ir kļuvusi par vienu no visienesīgākajām noziedzīgajām darbībām visā pasaulē.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7) es ist zudem darauf hinzuweisen, dass über die jahrzehnte insbesondere in den häfen, aber auch im bereich des seeverkehrs funktionierende komplexe strukturen gewachsen sind. dies hat dazu beigetragen, dass viele der in der europäischen union und ihren häfen angesiedelten bzw. tätigen betriebe bereits zu den weltweit profitabelsten und wettbewerbsfähigsten unternehmen gehören. veränderungen der rechtlichen rahmenbedingungen sollten daher die auswirkungen auf die interdependenzen innerhalb der strukturen im transportsektor bzw. zwischen diesen und dem übrigen wirtschaftsgeschehen angemessen berücksichtigen. die komplexität dieser strukturen wird von der kommission auch anerkannt, indem sie erhebliche finanzielle aufwendungen vorsieht, um funktionierende und wettbewerbsfähige verkehrsysteme wie das "short sea shipping" und die "motorways of the sea" aufzubauen.

Letton

7) turklāt ir jānorāda uz to, ka gadu desmitu laikā īpaši ostās, kā arī jūras transporta sektorā ir izveidojušās un darbojas kompleksas struktūras. tas ir veicinājis daudzu eiropas savienībā un tās ostās izvietoto un darbojošos uzņēmumu kļūšanu par pasaulē pelnošākajiem un konkurētspējīgākajiem uzņēmumiem jau šobrīd. tāpēc, veicot izmaiņas tiesiskajās pamatnormās, atbilstoši jāņem vērā transporta struktūru savstarpējā atkarība un to saistība ar pārējo ekonomiku. komisija arī atzīst šo struktūru sarežģītību, un tā ir ieplānojusi ievērojamus finansiālos līdzekļus, lai izveidotu tādas funkcionējošas un konkurētspējīgas transporta sistēmas kā "short sea shipping" (mazā kabotāža) un "motorways of the sea" (jūras autostrādes);

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,831,415 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK