Je was op zoek naar: profitabelsten (Duits - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latvian

Info

German

profitabelsten

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lets

Info

Duits

die profitabelsten transaktionen ihrer kollegen.

Lets

jūsu kolēģu visienesīgākie darījumi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

weißt du schon, wie du die profitabelsten transaktionen bekommst, mike?

Lets

jau izdomāji, kā sadabūt visienesīgākos darījumus, maik?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dies hat dazu beigetragen, dass viele der in der europäischen union und ihren häfen angesiedelten bzw. tätigen betriebe bereits zu den weltweit profitabelsten und wettbewerbsfähigsten unternehmen gehören.

Lets

tas ir veicinājis daudzu eiropas savienībā un tās ostās izvietoto un darbojošos uzņēmumu kļūšanu par pasaulē pelnošākajiem un konkurētspējīgākajiem uzņēmumiem jau šobrīd.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

beim aktionsplan handelt es sich um ein ehrgeiziges konzept, das alle instrumente der diplomatie, des handels und der entwicklungszusammenarbeit mobilisiert, um eine der mittlerweile profitabelsten kriminellen tätigkeiten weltweit zu bekämpfen.

Lets

Šis rīcības plāns ir vērienīgs plāns, kas mobilizēs es diplomātiskos, tirdzniecības un attīstības sadarbības instrumentus, lai apkarotu darbību, kas ir kļuvusi par vienu no visienesīgākajām noziedzīgajām darbībām visā pasaulē.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

7) es ist zudem darauf hinzuweisen, dass über die jahrzehnte insbesondere in den häfen, aber auch im bereich des seeverkehrs funktionierende komplexe strukturen gewachsen sind. dies hat dazu beigetragen, dass viele der in der europäischen union und ihren häfen angesiedelten bzw. tätigen betriebe bereits zu den weltweit profitabelsten und wettbewerbsfähigsten unternehmen gehören. veränderungen der rechtlichen rahmenbedingungen sollten daher die auswirkungen auf die interdependenzen innerhalb der strukturen im transportsektor bzw. zwischen diesen und dem übrigen wirtschaftsgeschehen angemessen berücksichtigen. die komplexität dieser strukturen wird von der kommission auch anerkannt, indem sie erhebliche finanzielle aufwendungen vorsieht, um funktionierende und wettbewerbsfähige verkehrsysteme wie das "short sea shipping" und die "motorways of the sea" aufzubauen.

Lets

7) turklāt ir jānorāda uz to, ka gadu desmitu laikā īpaši ostās, kā arī jūras transporta sektorā ir izveidojušās un darbojas kompleksas struktūras. tas ir veicinājis daudzu eiropas savienībā un tās ostās izvietoto un darbojošos uzņēmumu kļūšanu par pasaulē pelnošākajiem un konkurētspējīgākajiem uzņēmumiem jau šobrīd. tāpēc, veicot izmaiņas tiesiskajās pamatnormās, atbilstoši jāņem vērā transporta struktūru savstarpējā atkarība un to saistība ar pārējo ekonomiku. komisija arī atzīst šo struktūru sarežģītību, un tā ir ieplānojusi ievērojamus finansiālos līdzekļus, lai izveidotu tādas funkcionējošas un konkurētspējīgas transporta sistēmas kā "short sea shipping" (mazā kabotāža) un "motorways of the sea" (jūras autostrādes);

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,799,514,662 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK