Vous avez cherché: sondieren (Allemand - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latvian

Infos

German

sondieren

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

die kommission wird folgendes sondieren:

Letton

komisija apņemas izpētīt

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vorschläge für ein engagement der mitgliedstaaten zu sondieren,

Letton

izskatīt iespējas nākt klajā ar priekšlikumiem,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die möglichkeiten der verwendung von holz sind weiter zu sondieren.

Letton

būtu jāizpēta iespējas saistībā ar koksnes izmantošanas veidiem.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das ziel besteht darin, die möglichkeit für zusätzliche beiträge zur entwicklung zu sondieren.

Letton

mērķis ir rast papildu līdzekļus attīstības sekmēšanai.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die holzverarbeitende industrie wird daher aufgefordert, die möglichkeiten des programms horizont 2020 zu sondieren.

Letton

tādēļ kokapstrādes nozari mudina izmantot pamatprogrammas “apvārsnis 2020” ietvaros pieejamās iespējas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich werde heute und morgen mit den staats- und regierungschefs einige neue ideen sondieren.

Letton

Šodien un rīt es pievērsīšos vairāku jaunu ideju apsvēršanai kopā ar eiropas vadītājiem.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schließlich wird die kommission ersucht, die voraussetzungen für eine weitere harmonisierung des insolvenzrechtsrahmens der eu zu sondieren.

Letton

visbeidzot, komisija ir aicināta pētīt priekšnoteikumus es maksātnespējas regulējuma turpmākai saskaņošanai.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zudem sollten die mitgliedstaaten zum schutz bedürftiger privathaushalte oder sensibler branchen besser andere politische maßnahmen sondieren.

Letton

turklāt dalībvalstīm būtu jāizskata citi politikas pasākumi, ar ko risināt neaizsargātu mājsaimniecību un ražošanas uzņēmumu problēmas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in diesem zusammenhang seien mittel und wege zu sondieren, wie die zirkuläre und temporäre migration erleichtert werden könne.

Letton

Šajā sakarā bija jāizpēta, kādā veidā un kādiem līdzekļiem var veicināt cirkulāru migrāciju un pagaidu migrāciju.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er ersucht die kommission, entsprechend früheren vom rat angenommenen mandaten, möglichkeiten für eine konkrete zusammenarbeit mit drittländern zu sondieren.

Letton

tā aicina komisiju izpētīt konkrētas sadarbības iespējas ar trešām valstīm atbilstīgi padomes agrāk pieņemtām pilnvarām.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem ist zu sondieren, wie die eu zu einem internationalen schutzsystem beitragen kann, das leichter zugänglich, ausgewogen und wirkungsvoll ist.

Letton

tāpat jāizpēta, kā varētu palielināt es ieguldījumu pieejamākā, taisnīgākā un efektīvākā starptautiskā aizsardzības režīmā.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unabhängig von den durch diese richtlinie eingeführten maßnahmen sollte die kommission andere geeignete möglichkeiten zur verbesserung der verhütung schwerer unfälle und zur begrenzung ihrer folgen sondieren.

Letton

papildus pasākumiem, kas tiek ieviesti ar šo direktīvu, komisijai vajadzētu izpētīt citus atbilstīgus līdzekļus, lai uzlabotu iespējas novērst smagus negadījumus un ierobežot to sekas.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausschuss fordert die kommission auf, die durchführbarkeit einer offenen europäischen plattform für die kreislaufwirtschaft zu sondieren, die alle interessenträger zusammenbringt und vom ewsa ausgerichtet wird.

Letton

komiteja vēlas, lai eiropas komisija izpētītu iespēju izveidot atvērtu eiropas aprites ekonomikas platformu, kura apvienotu visas ieinteresētās personas un kuru uzturētu eesk.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission wird im laufe des jahres 2008 in fortgesetzten kontakten das interesse und die fähigkeit der enp-partner bezüglich der teilnahme an den einschlägigen aktivitäten der eg sondieren.

Letton

komisija 2008. gadā turpinās saziņu ar ekp partneriem, lai noteiktu to intereses un iespējas piedalīties minētajās ek darbībās.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der astv wurde gebeten, weiter zu sondieren, wie noch vor der forest‑europe‑konferenz mitte juni eine einigung erzielt werden kann.

Letton

pastāvīgo pārstāvju komiteja tika aicināta turpināt izskatīt iespēju panākt vienošanos pirms jūnija vidū paredzētās "forest europe" sanāksmes.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

auf empfehlung des ausschusses sollte die kommission die möglichkeit sondieren, ähnliche vereinbarungen mit anderen wichtigen industriellen erzeugern metallischen quecksilbers wie etwa der energieindustrie sowie der nichteisenmetall- und verhüttungsindustrie zu schließen.

Letton

komiteja iesaka komisijai izpētīt, vai ir iespējams panākt līdzīgu vienošanos ar citiem nozīmīgiem metāliska dzīvsudraba rūpnieciskajiem ražotājiem, piemēram, elektroenerģijas ražotājiem, kā arī krāsaino metālu kalnrūpniecības un metalurģijas uzņēmumiem.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die tätigkeiten geben den unterschiedlichen maßnahmenkonzepten, abhängig von deren größe, eine klarere form, um chancen von langfristigem nutzen für bürger, wirtschaft und gesellschaft zu sondieren und zu verwirklichen:

Letton

pasākumos šī dažādā loģika tiek piemērota darbībai attiecīgajā mērogā, apzinot un izmantojot iespējas nodrošināt ilgtermiņa ieguvumu pilsoņiem, ekonomikai un sabiedrībai:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sondieren, welche möglichkeiten für gemeinschaftsunternehmen zur unterstützung von ausbildungsmaßnahmen, auch in form von pilotprojekten, für die bildung spezialisierter multinationaler teams für bestimmte vorhaben und für die ermittlung von für eine kofinanzierung in betracht kommenden maßnahmen bestehen;

Letton

izpēta mācību palīdzības kopuzņēmumu darbības sfēru, ieskaitot eksperimentālus projektus, lai izveidotu īpašas starptautiskas komandas īpašiem projektiem un lai noteiktu pasākumus, kuriem varētu piešķirt kopfinansējumu,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

(9) ersucht die kommission zu sondieren, wie die maßnahmen zur verbesserung der sicher­heit und des mobilitätskomforts gefährdeter straßenverkehrsteilnehmer und von personen mit eingeschränkter mobilität oder eingeschränktem orientierungssinn vorange­bracht werden können;

Letton

(9) aicina komisiju izskatīt iespējas paātrināt ar neaizsargātāko ceļu lietotāju drošību un ceļošanas kvalitāti saistītas darbības – pie tādiem pieder arī personas ar ierobežotām spējām pārvietoties vai traucētu spēju orientēties,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.5 der europäische rat von thessaloniki 2003 drängte darauf, "legale wege für die einwanderung von drittstaatsangehörigen in die union zu sondieren, wobei der aufnahmekapazität der mitgliedstaaten rechnung zu tragen ist" [3].

Letton

1.5 arī saloniku 2003. gada eiropadome vērsās ar aicinājumu izpētīt%quot%tiesiskos līdzekļus trešo valstu pilsoņu migrācijai uz eiropas savienību, ņemot vērā to uzņemšanas iespējas dalībvalstīs [3]%quot%.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,707,035 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK