Você procurou por: sondieren (Alemão - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latvian

Informações

German

sondieren

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

die kommission wird folgendes sondieren:

Letão

komisija apņemas izpētīt

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorschläge für ein engagement der mitgliedstaaten zu sondieren,

Letão

izskatīt iespējas nākt klajā ar priekšlikumiem,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die möglichkeiten der verwendung von holz sind weiter zu sondieren.

Letão

būtu jāizpēta iespējas saistībā ar koksnes izmantošanas veidiem.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ziel besteht darin, die möglichkeit für zusätzliche beiträge zur entwicklung zu sondieren.

Letão

mērķis ir rast papildu līdzekļus attīstības sekmēšanai.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die holzverarbeitende industrie wird daher aufgefordert, die möglichkeiten des programms horizont 2020 zu sondieren.

Letão

tādēļ kokapstrādes nozari mudina izmantot pamatprogrammas “apvārsnis 2020” ietvaros pieejamās iespējas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich werde heute und morgen mit den staats- und regierungschefs einige neue ideen sondieren.

Letão

Šodien un rīt es pievērsīšos vairāku jaunu ideju apsvēršanai kopā ar eiropas vadītājiem.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schließlich wird die kommission ersucht, die voraussetzungen für eine weitere harmonisierung des insolvenzrechtsrahmens der eu zu sondieren.

Letão

visbeidzot, komisija ir aicināta pētīt priekšnoteikumus es maksātnespējas regulējuma turpmākai saskaņošanai.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zudem sollten die mitgliedstaaten zum schutz bedürftiger privathaushalte oder sensibler branchen besser andere politische maßnahmen sondieren.

Letão

turklāt dalībvalstīm būtu jāizskata citi politikas pasākumi, ar ko risināt neaizsargātu mājsaimniecību un ražošanas uzņēmumu problēmas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem zusammenhang seien mittel und wege zu sondieren, wie die zirkuläre und temporäre migration erleichtert werden könne.

Letão

Šajā sakarā bija jāizpēta, kādā veidā un kādiem līdzekļiem var veicināt cirkulāru migrāciju un pagaidu migrāciju.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er ersucht die kommission, entsprechend früheren vom rat angenommenen mandaten, möglichkeiten für eine konkrete zusammenarbeit mit drittländern zu sondieren.

Letão

tā aicina komisiju izpētīt konkrētas sadarbības iespējas ar trešām valstīm atbilstīgi padomes agrāk pieņemtām pilnvarām.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem ist zu sondieren, wie die eu zu einem internationalen schutzsystem beitragen kann, das leichter zugänglich, ausgewogen und wirkungsvoll ist.

Letão

tāpat jāizpēta, kā varētu palielināt es ieguldījumu pieejamākā, taisnīgākā un efektīvākā starptautiskā aizsardzības režīmā.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unabhängig von den durch diese richtlinie eingeführten maßnahmen sollte die kommission andere geeignete möglichkeiten zur verbesserung der verhütung schwerer unfälle und zur begrenzung ihrer folgen sondieren.

Letão

papildus pasākumiem, kas tiek ieviesti ar šo direktīvu, komisijai vajadzētu izpētīt citus atbilstīgus līdzekļus, lai uzlabotu iespējas novērst smagus negadījumus un ierobežot to sekas.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuss fordert die kommission auf, die durchführbarkeit einer offenen europäischen plattform für die kreislaufwirtschaft zu sondieren, die alle interessenträger zusammenbringt und vom ewsa ausgerichtet wird.

Letão

komiteja vēlas, lai eiropas komisija izpētītu iespēju izveidot atvērtu eiropas aprites ekonomikas platformu, kura apvienotu visas ieinteresētās personas un kuru uzturētu eesk.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission wird im laufe des jahres 2008 in fortgesetzten kontakten das interesse und die fähigkeit der enp-partner bezüglich der teilnahme an den einschlägigen aktivitäten der eg sondieren.

Letão

komisija 2008. gadā turpinās saziņu ar ekp partneriem, lai noteiktu to intereses un iespējas piedalīties minētajās ek darbībās.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der astv wurde gebeten, weiter zu sondieren, wie noch vor der forest‑europe‑konferenz mitte juni eine einigung erzielt werden kann.

Letão

pastāvīgo pārstāvju komiteja tika aicināta turpināt izskatīt iespēju panākt vienošanos pirms jūnija vidū paredzētās "forest europe" sanāksmes.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

auf empfehlung des ausschusses sollte die kommission die möglichkeit sondieren, ähnliche vereinbarungen mit anderen wichtigen industriellen erzeugern metallischen quecksilbers wie etwa der energieindustrie sowie der nichteisenmetall- und verhüttungsindustrie zu schließen.

Letão

komiteja iesaka komisijai izpētīt, vai ir iespējams panākt līdzīgu vienošanos ar citiem nozīmīgiem metāliska dzīvsudraba rūpnieciskajiem ražotājiem, piemēram, elektroenerģijas ražotājiem, kā arī krāsaino metālu kalnrūpniecības un metalurģijas uzņēmumiem.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die tätigkeiten geben den unterschiedlichen maßnahmenkonzepten, abhängig von deren größe, eine klarere form, um chancen von langfristigem nutzen für bürger, wirtschaft und gesellschaft zu sondieren und zu verwirklichen:

Letão

pasākumos šī dažādā loģika tiek piemērota darbībai attiecīgajā mērogā, apzinot un izmantojot iespējas nodrošināt ilgtermiņa ieguvumu pilsoņiem, ekonomikai un sabiedrībai:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sondieren, welche möglichkeiten für gemeinschaftsunternehmen zur unterstützung von ausbildungsmaßnahmen, auch in form von pilotprojekten, für die bildung spezialisierter multinationaler teams für bestimmte vorhaben und für die ermittlung von für eine kofinanzierung in betracht kommenden maßnahmen bestehen;

Letão

izpēta mācību palīdzības kopuzņēmumu darbības sfēru, ieskaitot eksperimentālus projektus, lai izveidotu īpašas starptautiskas komandas īpašiem projektiem un lai noteiktu pasākumus, kuriem varētu piešķirt kopfinansējumu,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

(9) ersucht die kommission zu sondieren, wie die maßnahmen zur verbesserung der sicher­heit und des mobilitätskomforts gefährdeter straßenverkehrsteilnehmer und von personen mit eingeschränkter mobilität oder eingeschränktem orientierungssinn vorange­bracht werden können;

Letão

(9) aicina komisiju izskatīt iespējas paātrināt ar neaizsargātāko ceļu lietotāju drošību un ceļošanas kvalitāti saistītas darbības – pie tādiem pieder arī personas ar ierobežotām spējām pārvietoties vai traucētu spēju orientēties,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.5 der europäische rat von thessaloniki 2003 drängte darauf, "legale wege für die einwanderung von drittstaatsangehörigen in die union zu sondieren, wobei der aufnahmekapazität der mitgliedstaaten rechnung zu tragen ist" [3].

Letão

1.5 arī saloniku 2003. gada eiropadome vērsās ar aicinājumu izpētīt%quot%tiesiskos līdzekļus trešo valstu pilsoņu migrācijai uz eiropas savienību, ņemot vērā to uzņemšanas iespējas dalībvalstīs [3]%quot%.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,765,613,106 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK