Vous avez cherché: spannungsverhältnis (Allemand - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latvian

Infos

German

spannungsverhältnis

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

zwischen patentrecht und sortenschutz besteht aus verschiedenen gründen ein spannungsverhältnis.

Letton

patenta tiesības un augu šķirņu aizsardzība vairāku iemeslu dēļ ir savstarpēji pretrunīgas pieejas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist ein spannungsverhältnis zwischen der unterstützung für spitzenforschung und der förderung des zusammenhalts zu verzeichnen.

Letton

attiecībās starp atbalstu progresīvai pētniecībai un kohēzijas veicināšanu ir vērojama spriedze.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei wird sich regelmäßig ein spannungsverhältnis auftun zwischen dem bestreben nach einer möglichst effizienten fortsetzung der auftragsausführung

Letton

turklāt sistemātiski būs jāsastopas ar spriedzi starp vēlmi, no vienas puses, turpināt maksimāli efektīvi izpildīt līgumu un, no otras puses,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das spannungsverhältnis zwischen den binnenmarktfreiheiten einerseits und den sozialen grundrechten andererseits muss zugunsten der letzteren aufgelöst werden.

Letton

pretrunas starp iekšējā tirgus brīvībām un sociālajām pamattiesībām jāatrisina par labu pamattiesībām.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die größte schwierigkeit bei einem solchen prozess liegt in dem spannungsverhältnis von berechenbarkeit einerseits und qualität und flexibilität andererseits.

Letton

visgrūtākais uzdevums, kas raksturīgs šādam politikas procesam, ir iekļauts saiknē starp prognozējamību, no vienas puses, un kvalitāti un elastīgumu, no otras puses.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das durchschnittliche spannungsverhältnis wird als (maximale beanspruchung — minimale beanspruchung)/ maximale beanspruchung definiert.

Letton

vidējo spriegumu nosaka kā maksimālo spriegumu, no kā atskaitīts minimālais spriegums, dalīts ar maksimālo spriegumu.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

insbeson­dere sollten verschiedene alternativen aufgezeigt werden, wie das spannungsverhältnis zwi­schen den binnenmarktfreiheiten einerseits und den grundrechten andererseits gelöst werden kann.

Letton

galvenokārt būtu jānorāda dažādi veidi, kā risināt saspringtās attiecības starp iekšējā tirgus brīvībām no vienas puses un pamattiesībām no otras.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die prüfung sollte axial erfolgen mit einem durchschnittlichen spannungsverhältnis gleich 1 und einem formfaktor (kt) gleich 1.

Letton

pārbaudei jābūt aksiālai ar vidējo sprieguma koeficientu, vienādu ar 1, un sprieguma koncentrācijas faktoru (kt), vienādu ar 1.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei einigen fragen sind keine europäischen lösungen denkbar, weil sich die mitgliedstaaten dagegen sperren, und es gibt ein spannungsverhältnis in bezug auf wachsende protektionistische tendenzen.

Letton

dalībvalstu pretestības dēļ dažos jautājumos nav iedomājami eiropas līmeņa risinājumi, un pastāv spriedze, kas sekmē protekcionisma palielināšanos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies steht in einem gewissen spannungsverhältnis zu erwägungsgrund 10, in dem klar darauf hingewie­sen wird, dass es saisonabhängige tätigkeiten in der regel in sektoren wie der landwirt­schaft während der pflanz- oder erntezeit oder im tourismus während der urlaubszeit gibt.

Letton

tas zināmā mērā ir pretrunā ar 10. apsvērumu, kurā skaidri norādīts, ka darbības, kas atkarīgas no gadalaiku maiņas, ir raksturīgas, piemēram, lauksaimniecības nozarei sēšanas un ražas novākšanas periodā vai tūrisma nozarei atvaļinājumu periodā.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.5 es gibt verschiedene ansichten, wie das problem einer fehlerhaften anwendung des eu-rechts gelöst werden kann, das aus einer politischen perspektive mit dem spannungsverhältnis zwischen subsidiarität und einem gemeinschaftlichen ansatz zusammenhängt.

Letton

3.5 pastāv vairāki viedokļi par to, kā atrisināt es tiesību aktu nepareizu piemērošanu, kas politiskā aspektā ir saistīta ar saspīlējumu starp subsidiaritāti un kopienas pieeju.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.5 es gibt verschiedene ansichten, wie das problem einer fehlerhaften anwendung des eu-rechts gelöst werden kann, das aus einer politischen perspektive mit dem spannungsverhältnis zwischen subsidiarität und einem gemeinschaftlichen ansatz zusammenhängt. zum einen gibt es die ansicht, die zwar die eigenverantwortung der mitgliedstaaten bei der umsetzung von eu-recht gänzlich anerkennt, von der kommission aber erwartet, dass sie diese genau verfolgt. ein zweiter ansatz basiert auf der subsidiarität: den mitgliedstaaten soll freiraum gewährt werden, und jeder soll sich um seine eigenen probleme kümmern. eine dritte möglichkeit besteht darin, dass die mitgliedstaaten größere verantwortung übernehmen, indem sie einander zur rechenschaft ziehen, während die kommission genau auf die einhaltung achtet und nötigenfalls von ihren rechtlichen befugnissen gebrauch macht.

Letton

3.5 pastāv vairāki viedokļi par to, kā atrisināt es tiesību aktu nepareizu piemērošanu, kas politiskā aspektā ir saistīta ar saspīlējumu starp subsidiaritāti un kopienas pieeju. pastāv viedoklis, ka, pilnīgi piekrītot dalībvalstu atbildībai par es tiesību ieviešanu, komisijai jāpatur šis jautājums savā redzeslokā. otra pieeja balstās uz subsidiaritāti: dot rīcības brīvību dalībvalstīm un ļaut katrai no tām risināt savas problēmas. trešā iespēja ir tā, ka dalībvalstis iegūst lielāku līdzdalību un lielāku atbildību, tām veicot savstarpēju kontroli un, komisijai pārraugot atbilstību un, ja nepieciešams, uzstājīgi izmantojot tās likumos noteiktas tiesības.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,364,899 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK