Vous avez cherché: alleinbelieferungsverpflichtungen (Allemand - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Lithuanian

Infos

German

alleinbelieferungsverpflichtungen

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

bei vertikalen vereinbarungen mit alleinbelieferungsverpflichtungen sind die auswirkungen der vereinbarung auf den markt jedoch anhand des marktanteils des käufers zu ermitteln.

Lituanien

tačiau jei tai yra išimtinio tiekimo įpareigojimus apimantis vertikalus susitarimas, nustatant bendrą tokių vertikalių susitarimų poveikį rinkai pirmiausia atsižvelgiama į pirkėjui tenkančią rinkos dalį.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

etwaige negative auswirkungen werden wie jene von alleinbelieferungsverpflichtungen gewürdigt (siehe insbesondere randnummern 194 bis 199).

Lituanien

Šis galimas neigiamas poveikis vertinamas tokiu pačiu būdu, kaip įsipareigojimas dėl išskirtinio tiekimo (visų pirma žr. 194‑199 dalis).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

etwaige größenvorteile beim vertrieb (randnummer 107 buchstabe g) dürften keine rechtfertigung für alleinbelieferungsverpflichtungen bieten.

Lituanien

neatrodo, kad masto ekonomija platinimo srityje (107 dalies g punktas) galėtų pateisinti išskirtinį tiekimą.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im nachstehenden teil dieses abschnitts werden anhaltspunkte gegeben, wie in einzelnen fällen, in denen die marktanteilsschwelle überschritten wird, bei der würdigung von alleinbelieferungsverpflichtungen vorzugehen ist.

Lituanien

likusioje šio skirsnio dalyje pateikiamos atskirų atvejų, kai rinkos dalis viršija nustatytą ribinį dydį, išskirtinio tiekimo vertinimo gairės.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist somit wichtig, den marktanteil des abnehmers im vorgelagerten beschaffungsmarkt zu kennen, um einschätzen zu können, ob dieser in der lage wäre, dem anbieter alleinbelieferungsverpflichtungen aufzuerlegen, die anderen abnehmern den zugang zu einer bestimmten lieferquelle verschließen würden.

Lituanien

pirkėjo, esančio tiekėjų rinkoje pirkimo rinkos atžvilgiu, rinkos dalis yra akivaizdžiai svarbi vertinant pirkėjo gebėjimą taikyti išskirtinį tiekimą, kuris neleidžia kitiems pirkėjams įsigyti reikiamų prekių.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(7) als indikator für die marktmacht des lieferanten sollten marktanteilsbezogene schwellenwerte festgelegt werden. diese sektorspezifische verordnung sollte ferner strengere bestimmungen enthalten als die verordnung (eg) nr. 2790/1999, insbesondere für selektiven vertrieb. die schwellenwerte, unterhalb von welchen die vorteile einer vertikalen vereinbarung voraussichtlich größer sind als ihre restriktive wirkung, sollten je nach den merkmalen der verschiedenen arten vertikaler vereinbarungen unterschiedlich hoch angesetzt werden. deshalb kann angenommen werden, dass vertikale vereinbarungen im allgemeinen die beschriebenen vorteile aufweisen, sofern der lieferant einen marktanteil von bis zu 30% an den märkten für den vertrieb von neuen kraftfahrzeugen oder ersatzteilen bzw. von bis zu 40% bei quantitativem selektivem vertrieb für den verkauf von neuen kraftfahrzeugen erreicht. im bereich des kundendienstes kann angenommen werden, dass vertikale vereinbarungen, in denen der lieferant seinen zugelassenen werkstätten die für die erbringung von instandsetzungs-und wartungsdienstleistungen maßgeblichen kriterien vorgibt und in denen der lieferant den zugelassenen werkstätten ausrüstung und fachliche unterweisung zur erbringung dieser dienstleistungen zur verfügung stellt, im allgemeinen die beschriebenen vorteile aufweisen, sofern das netz der zugelassenen werkstätten des lieferanten einen marktanteil von bis zu 30% hat. bei vertikalen vereinbarungen mit alleinbelieferungsverpflichtungen sind die auswirkungen der vereinbarung auf den markt jedoch anhand des marktanteils des käufers zu ermitteln.

Lituanien

(7) atsižvelgiant į rinkos dalį turėtų būti nustatytos ribos, siekiant, kad būtų atspindėta tiekėjų įtaką rinkoje. be to, šiam konkrečiam sektoriui skirtame reglamente turėtų būti nustatytos griežtesnės taisyklės už numatytas reglamentu (eb) nr. 2790/1999, ypač pasirinktiniam paskirstymui. ribos, kurias viršijus galima daryti prielaidą, kad vertikaliais susitarimais užtikrinti pranašumai viršija jų ribojantį poveikį, turėtų keistis atsižvelgiant į skirtingas vertikalaus susitarimo rūšių savybes. todėl galima daryti prielaidą, kad vertikaliais susitarimais tokie pranašumai iš esmės užtikrinami tada, jeigu atitinkamas tiekėjas užima ne didesnę kaip 30% naujų motorinių transporto priemonių arba atsarginių dalių platinimo rinkos dalį ar ne didesnę kaip 40% rinkos dalį, jeigu parduodant naujas motorines transporto priemones naudojama kiekybinis pasirinktinis paskirstymas. kalbant apie garantinį aptarnavimą, galima daryti prielaidą, kad apskritai vertikalūs susitarimai, kuriais tiekėjas nustato atitinkamos markės motorinių transporto priemonių remonto arba techninės priežiūros paslaugų, kurias teikia jo įgaliotieji remontininkai, kriterijus ir pagal tuos susitarimus įgaliotuosius remontininkus aprūpina įranga ir apmoko, kad jie galėtų teikti tokias paslaugas, užtikrina tuos pranašumus, jeigu atitinkamo tiekėjo įgaliotojų remontininkų tinklas užima didesnę kaip 30% rinkos dalį. tačiau jei tai yra išimtinio tiekimo įpareigojimus apimantis vertikalus susitarimas, nustatant bendrą tokių vertikalių susitarimų poveikį rinkai pirmiausia atsižvelgiama į pirkėjui tenkančią rinkos dalį.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,160,198 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK