Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
verbesserung der beschäftigungsperspektiven im dienstleistungssektor,
didinti užimtumo galimybes paslaugų sektoriuje,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gleichwohl dürften die beschäftigungsperspektiven für die kommenden monate weniger günstig ausfallen.
tačiau manoma, kad ateinančių mėnesių užimtumo prognozės bus ne tokios palankios.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
h) workshop zu den beschäftigungsperspektiven in japan und europa, brüssel (rex)
h) surengti seminarą dėl užimtumo perspektyvų japonijoje ir europoje, kuris įvyks briuselyje (rex),
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.3.1.2 diese positiven beschäftigungsperspektiven werden gerade auch ländlichen regionen zugute kommen.
3.3.1.2 Šios teigiamos užimtumo perspektyvos pirmiausia bus naudingos kaimo vietovėms.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das hauptaugenmerk sollte dabei auf industriepolitik und beschäftigungsperspektiven in einer grünen wirtschaft gerichtet werden, die ihre industrielle basis aufrechterhält4.
didžiausias dėmesys turi būti skiriamas dviem aspektams: pramonės politikai, galinčiai padėti pereiti prie ekologiškos ekonomikos ir išsaugoti pramoninę bazę ir atitinkamoms užimtumo perspektyvoms4.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die nicht als sicher und dauerhaft empfundenen beschäftigungsperspektiven sind einer der häufigsten gründe, weshalb sich kaum studenten für diese fachbereiche einschreiben.
viena iš dažniausiai minimų priežasčių, kodėl taip mažai studentų renkasi šias disciplinas, – nepakankamai užtikrintos ir ilgalaikės užimtumo perspektyvos.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch bildungsausgaben sind wachstumsfördernde öffentliche investitionen mit dem potenzial, die soziale gerechtigkeit zu steigern und eine innovative, wettbewerbsfähige wirtschaft mit guten beschäftigungsperspektiven zu fördern.
investicijos į švietimą kaip ekonomikos augimą skatinančios viešosios išlaidos turi potencialo didinti socialinį teisingumą, skatinti novatorišką ir konkurencingą ekonomiką, kurioje būtų daugiau patrauklių užimtumo galimybių.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entwicklung ist langfristig die wirksamste antwort auf zwangsmigration und destabilisierende migrationsströme; sie verbessert die lebensbedingungen und die beschäftigungsperspektiven in den entwicklungsländern und trägt zu frieden und sicherheit bei.
gerindamas gyvenimo sąlygas ir įdarbinimo perspektyvas besivystančiose šalyse ir prisidėdama prie taikos ir saugumo, vystymas tampa veiksmingiausia ilgalaike priemone kovojant su prievartine migracija ir destabilizuojančiais migracijos srautais.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) verbesserung des verständnisses der beschäftigungssituation und der beschäftigungsperspektiven, insbesondere durch analysen und studien sowie die entwicklung von statistiken und gemeinsamen indikatoren im rahmen der europäischen beschäftigungsstrategie;
a) gerinti padėties ir perspektyvų užimtumo srityje supratimą, visų pirma atliekant analizę bei tyrimus ir apdorojant statistinius duomenis bei plėtojant bendrus rodiklius pagal eus;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"dauerhafte beschäftigungsperspektiven im eisenbahnsektor, im bereich des rollenden materials und bei den infrastrukturbauern: welche auswirkungen hat der industrielle wandel auf die beschäftigung und die kompetenzbasis in europa?"
tvaraus užimtumo perspektyvos geležinkelio, riedmenų ir infrastruktūros sektoriuose: pramonės permainų poveikis europos užimtumui ir įgūdžių bazei
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
3.7 die kontinuierlich schlechten wirtschaftsaussichten, die hohen arbeitslosenquoten und die fehlende beschäftigungsperspektiven in einigen mitgliedstaaten haben arbeitnehmer, vor allem junge menschen, dazu bewogen, arbeit oder bessere entlohnung und arbeitsbedingungen in anderen ländern zu suchen.
3.7 ilgalaikės neigiamos ekonominės perspektyvos, aukštas nedarbo lygis ir nepakankamos galimybės įsidarbinti tam tikrose es šalyse verčia kai kuriuos darbuotojus, visų pirma jaunus žmones, ieškoti darbo arba geresnio darbo užmokesčio bei darbo sąlygų kitose valstybėse.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.5.7 unternehmerische initiative in der schule einführen. für das leben zu lernen bedeutet nicht nur, für ein leben als arbeitnehmer zu lernen. unternehmerische initiative als schulfach oder als integrierter bestandteil eines schulfachs ist wichtig für ein modernes schulwesen. durch kenntnisse über das unternehmertum und die unternehmenspraxis lernen die schüler mehr über die gesellschaftlichen zusammenhänge und erweitern ihre beschäftigungsperspektive. auch ein dialog mit lokalen und regionalen arbeitgebern trägt dazu bei, den unterricht besser an die bedürfnisse des arbeitsmarkts anzupassen.
1.5.7 mokyklose pradėti dėstyti verslininkystės discipliną. gyvenimui pasirengti skirtas mokymasis — tai ne tik mokymasis atlikti darbuotojo vaidmenį. moderniai švietimo sistemai verslininkystė yra svarbi kaip mokyklose dėstoma disciplina arba neatskiriama disciplinos dalis. Įgydami žinių apie verslininkystę ir verslo praktiką moksleiviai daugiau sužino apie visuomenines sąsajas ir išplečia savo užimtumo perspektyvą. taip pat ir dialogas su vietos ir regionų lygių darbdaviais padeda šias žinias geriau pritaikyti prie darbo rinkos poreikių.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: