Vous avez cherché: dienstleistungsverträge (Allemand - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Lithuanian

Infos

German

dienstleistungsverträge

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

dienstleistungsverträge -0,09 ---0,09 -

Lituanien

paslaugų sutartis -0,09 ---0,09 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

-dienstleistungsverträge und studien,

Lituanien

-paslaugų teikimo ir studijų sutartys,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

voraussichtlich werden 14 dienstleistungsverträge unterzeichnet.

Lituanien

numatoma pasirašyti maždaug 14 paslaugų sutarčių.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die finanzielle unterstützung erfolgt über dienstleistungsverträge oder finanzhilfen.

Lituanien

finansinė parama bus teikiama sudarant paslaugų sutartis arba dotacijomis.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

personalkosten für bestimmte dienstleistungen im rahmen der dienstleistungsverträge;

Lituanien

personalo sąnaudos, susijusios su specifinių paslaugų teikimu, kaip dalis paslaugų teikimo sutarčių.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

8. diese vier dienstleistungsverträge werden alle gegenstand einer ausschreibung im jahr 2005 sein.

Lituanien

8. visoms šioms keturioms paslaugų teikimo sutartims 2005 m. bus skelbiamas konkursas.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die kommission sorgt dafür, dass die Übertragungsvereinbarungen bzw. dienstleistungsverträge folgendes enthalten:

Lituanien

komisija užtikrina, kad įgaliojimo susitarime arba paslaugų teikimo sutartyje būtų išdėstyta:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die beihilfe darf nicht mit ausgleichszahlungen für gemeinwirtschaftliche verpflichtungen oder öffentliche dienstleistungsverträge kumuliert werden.“

Lituanien

pagalbos negalima teikti kartu su kompensacijomis už viešąsias paslaugas (įsipareigojimai ar kontraktai).“

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

11. für dienstleistungsverträge ist das recht des staats maßgebend, in dem der dienstleister seinen gewöhnlichen aufenthalt hat.

Lituanien

(b) paslaugų teikimo sutartį reglamentuoja šalies, kurioje paslaugų teikėjas turi nuolatinę gyvenamąją vietą, teisė;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die mittelbindung der beiträge aus dem eu-haushalt im hinblick auf diese finanzhilfen oder dienstleistungsverträge wird jährlich festgesetzt.

Lituanien

Įsipareigojimai dėl įnašų iš sąjungos biudžeto šioms dotacijoms ar paslaugų sutartims vykdomi kasmet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die dauer der öffentlichen dienstleistungsverträge sollte im seeverkehr verlängert wer­den können, um der abschreibungsdauer von schiffen rechnung zu tragen.

Lituanien

reiktų leisti pratęsti viešų sutarčių terminą laivininkystės srityje, taip atsižvelgiant į laivų nuvertėjimo laikotarpį.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die maßnahmen entsprechen der üblichen verwaltungspraxis, wie inauftraggabe von studien, veranstaltung von sitzungen mit sachverständigen, vergabe von dienstleistungsverträge usw.

Lituanien

užduotys, kurias reikės atlikti, atitinka įprastinę administravimo tvarką, tai – tyrimų užsakymas, ekspertų susitikimų organizavimas, paslaugų sutarčių vykdymas ir pan.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

-die dauer der öffentlichen dienstleistungsverträge sollte im seeverkehr verlängert werden können, um der abschreibungsdauer von schiffen rechnung zu tragen.

Lituanien

-reiktų leisti pratęsti viešų sutarčių terminą laivininkystės srityje, taip atsižvelgiant į laivų nuvertėjimo laikotarpį.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die zu ergreifenden maßnahmen umfassen dienstleistungsverträge für projekte, workshops, kurse und seminare zur unterstützung und ergänzung der anstrengungen der mitgliedstaaten sowie zuschüsse hierfür.

Lituanien

vykdytina veikla apima subsidijas ir paslaugų sutartis dėl projektų, kursų ir seminarų, remiančių ir papildančių valstybių narių pastangas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

was jedoch noch mehr zählt, ist die deutliche zunahme individueller geheimer vertraglicher vereinbarungen zwischen reedereien und verladern (individuelle dienstleistungsverträge).

Lituanien

negana to, žymiai padaugėjo individualių konfidencialių sutarčių tarp vežėjų ir siuntėjų, pvz., individualių paslaugų sutarčių.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das ausschreibungsverfahren soll so bald wie möglich anlaufen (ungefähr zwischen märz und mai), damit eine unterzeichnung der dienstleistungsverträge noch im jahr 2008 möglich ist.

Lituanien

viešųjų pirkimų procedūrą siekiama pradėti kuo greičiau (maždaug kovo–gegužės mėn.), kad sutartys būtų pasirašytos 2008 m.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der akp-staat kann die kommission ersuchen, direkt oder über ihre zuständige stelle dienstleistungsverträge in seinem namen auszuhandeln, abzufassen, zu schließen und ausführen zu lassen.

Lituanien

akr valstybės gali paprašyti komisijos tiesiogiai jų vardu arba per atitinkamą agentūrą derėtis, sudaryti, sudaryti ir vykdyti paslaugų pirkimo sutartis.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

doch fallen die finanziellen dienstleistungsverträge, die in jedweder form, gleichzeitig, vor oder nach dem kauf- oder mietvertrag abgeschlossen werden, unter diese richtlinie;

Lituanien

tačiau finansinių paslaugų sutartys, pasirašytos tuo pat metu, prieš arba po sutarties dėl įsigijimo ar nuomos bet kuriomis finansinėmis priemonėmis, patenka į šios direktyvos taikymo sritį;

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

1.10.1 diese dienstleistungsverträge wurden sowohl in der rechtsprechung der eu als auch der gesetzgebung der vereinigten staaten (osra 1999) als praxis der dienstleistungserbringung gegenüber verladern anerkannt.

Lituanien

es jurisprudencijoje ir jav teisės aktuose (osra 1999) sutarčių dėl paslaugų praktika reglamentuojama kaip paslaugos vežėjams.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

a) im rahmen eines dienstleistungsvertrags im zuge einer ausschreibung, wobei für die zusammenarbeit mit nationalen statistischen Ämtern die verfahren von eurostat gelten;

Lituanien

a) sudarius paslaugų sutartį po konkurso; šiuo atveju bendradarbiavimui su nacionalinėmis statistikos tarnybomis taikoma eurostato nustatyta tvarka;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,208,623 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK