Vous avez cherché: fluchtwege (Allemand - Lituanien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

fluchtwege

Lituanien

evakuacijos priemonės

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fluchtwege (r 28)

Lituanien

evakuavimo priemonės (r 28)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

fluchtwege und notausgänge

Lituanien

evakuacijos keliai ir atsarginiai išėjimai

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fluchtwege nicht durch küchen

Lituanien

draudimas numatyti evakuacijos kelius, einančius per laivo virtuves

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

evakuierungsstationen und außen liegende fluchtwege

Lituanien

evakuacijos postai ir išoriniai evakuacijos maršrutai

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

evakuierungsstationen und außen liegende fluchtwege:

Lituanien

evakuavimo postai ir išoriniai evakuavimo maršrutai:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jeder maschinenraum muss zwei fluchtwege haben.

Lituanien

iš visų mašinų skyrių numatoma po dvi evakuavimo priemones.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufzüge gelten in keinem fall als vorgeschriebene fluchtwege.

Lituanien

liftai jokiu būdu negali būti laikomi būtinomis evakuavimo priemonėmis.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sicherung der fluchtwege und der zugänge für die brandbekämpfung;

Lituanien

evakuavimo priemonių arba priėjimo prie gaisro gesinimo apsauga;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fluchtwege und notausgänge müssen in ausreichender anzahl vorhanden sein.

Lituanien

turi būti pakankamai evakuacijos kelių ir atsarginių išėjimų.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fluchtwege auf ro-ro-fahrgastschiffen (r 28-1)

Lituanien

evakuavimo maršrutai iš keleivinių laivų, vežančių krovinius su riedmenimis (r 28-1)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

vorsehen ausreichender und leicht zugänglicher fluchtwege für fahrgäste und besatzung.

Lituanien

suteikti tinkamas ir lengvai prieinamas evakuavimo priemones keleiviams ir laivo įgulai.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außenliegende treppen und offene decks, die als fluchtwege verwendet werden,

Lituanien

užbortinis trapas ir viršutiniai deniai, įtraukti į evakuavimo maršrutus,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fluchtwege dürfen nicht durch möbel oder sonstige hindernisse versperrt werden.

Lituanien

evakuavimo maršrutuose nestatomi baldai ir vengiama kitų kliūčių.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die breite, die anzahl und der verlauf der fluchtwege müssen wie folgt sein:

Lituanien

avarinių išėjimų plotis, skaičius ir ilgis:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

liegt der raum unter dem schottendeck, so müssen die beiden fluchtwege bestehen aus:

Lituanien

kai skyrius yra po pagrindiniu deniu, dvi evakuavimo priemonės iš jo - tai:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die breite, die anzahl und der verlauf der fluchtwege müssen den vorschriften des codes für brandsicherheitssysteme entsprechen.

Lituanien

avarinių išėjimų plotis, skaičius ir ilgis atitinka apsaugos nuo gaisro sistemų kodekso nuostatas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die anforderungen in bezug auf fluchtwege in eisenbahntunneln sind in der tsi „sicherheit in eisenbahntunneln“ aufgeführt.

Lituanien

reikalavimai, susiję su avariniais praėjimais tunelyje yra nustatyti saugos geležinkelių tuneliuose tss.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fluchtwege und notausgänge müssen frei von hindernissen bleiben und auf möglichst kurzem weg ins freie oder in einen sicheren bereich führen.

Lituanien

evakuacijos keliai ir atsarginiai išėjimai turi būti laisvi, jais turi būti galima kuo greičiau išeiti į atvirą orą arba į saugią vietą.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es darf nicht möglich sein, dass hochziehbare auf- und abfahrrampen zu den plattformdecks in heruntergelassener stellung die zugelassenen fluchtwege versperren.

Lituanien

tais žemyn ir aukštyn keliamais pandusais, kuriais patenkama į platformų denius tada, kai šie pandusai nuleidžiami, neturi būti įmanoma užtverti patvirtintųjų evakuavimo maršrutų.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,461,842 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK