Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
grundlage hierfür wird der beitrittsvertrag sein.
jis bus paremtas stojimo sutartimi.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beispiele hierfür sind
pavyzdžiui:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundlage und rechtfertigung hierfür ist die personenfreizügigkeit in der eu.
tai paremta ir grindžiama laisvu asmenų judėjimu europos sąjungoje.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierfür gilt folgendes:
taip pat taikomi toliau nurodyti žymėjimai:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierfür spricht folgendes:
taip yra dėl to, kad:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundlage hierfür ist das 2003 unterzeichnete und 2004 abgeschlossene kooperationsabkommen mit der esa.
komisija priėmė penkis pasiūlymus parengti naujus reglamentus struktūriniams fondams ir priemonėms atnaujinti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundlage hierfür wären die im rahmen der derzeitigen anstrengungen gewonnenen erkenntnisse.
tai bus daroma naudojantis esamomis priemonėmis ir įgyta patirtimi.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die grundlage hierfür boten die für diese kosten beantragten und gewährten berichtigungen.
tai buvo padaryta remiantis koregavimais, kurių buvo prašyta ir kurie buvo suteikti toms sąnaudoms vidaus nuolaidų pavidalu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als grundlage hierfür dient die wirtschafts- und währungsunion (wwu). obwohl der
tokio bendro sutarimo pagrindas – ekonominė ir pinigų sąjunga (eps).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundlage hierfür bilden gutachten des stecf unter berücksichtigung der anmerkungen von mitgliedstaaten und interessenträgern.
tai grindžiama stecf rekomendacijomis, atsižvelgiant į valstybių narių ir suinteresuotųjų subjektų gautas pastabas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der insc-verordnung sind die wesentlichen elemente der intervention der eu und die grundlage hierfür festgelegt.
bbssp reglamentas – tai galimybių suteikimo reglamentas, kuriame nustatomi svarbiausi es intervencijos elementai ir pagrindas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als grundlage hierfür wurden die von den herstellern selbst oder von ihren nationalen verbänden übermittelten informationen herangezogen.
tokia atranka buvo pagrįsta informacija, kurią pateikė patys gamintojai ir jų nacionalinės asociacijos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundlage hierfür soll ein vorschlag der kommission sein, der auf der basis der von der ebdd vorzulegenden studien erarbeitet werden soll.
kai kurie duomenys gaunami atliekant vietos ah hoc tyrimus, tačiau juos sunku ekstrapoliuoti, o kai kurie yra susiję tik su tam tikru su narkotikais susijusių nusikaltimų tipu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundlage hierfür ist eine solide evidenz, analyse und prognose, wobei fortschritte anhand belastbarer leistungsindikatoren gemessen werden.
jis bus grindžiamas pagrįstais įrodymais, analize ir įžvalga, o pažanga vertinama pagal griežtus veiklos rodiklius.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundlage hierfür ist ein kommissionsbericht, dem zufolge internationale menschenrechtsübereinkommen durch die nationalen rechtsvorschriften sri lankas nicht wirksam umgesetzt werden.
Šis sprendimas priimtas remiantis komisijos ataskaita, kurioje daroma išvada, kad Šri lankos teisės aktai, į kuriuos integruotos tarptautinės konvencijos žmogaus teisių srityje, nėra veiksmingai įgyvendinami.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundlage hierfür wird eine realistische rechtsetzungspolitik sein, die mit dem ziel der kommission, einfachere und zielgenauere rechtsvorschriften zu erlassen, im einklang steht.
trečia, eurostato ir valstybių narių institucijų susitarimai. daugeliu atvejų, kai reikia rinkti statistiką, turėtų būti teikiama pirmenybė teisės aktų pagal sutarties nuostatas priėmimui.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gegenstand künftiger arbeiten werden auch probleme der cybersicherheit intelligenter netze sein; grundlage hierfür sind derzeit laufende vorarbeiten der kommission und der enisa.
ateityje vykdant komisijos ir enisa atliekamu parengiamuoju darbu grindžiamą veiklą, taip pat bus sprendžiami pažangiųjų elektros energijos tinklų kibernetinio saugumo užtikrinimo uždaviniai.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundlage hierfür war die mitteilung der kommission „stärkung der reaktion der eu auf katastrophen und krisen in drittländern“, die 2005 angenommen wurde.
komisijos atsako pagrindas yra 2005 m. priimtas komunikatas dėl es atsako į nelaimes ir krizes trečiosiose šalyse stiprinimo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.6 was die Übertragung nicht realisierter wertsteigerungen von unternehmen zwischen mitgliedstaaten betrifft, so kann die grundlage hierfür nicht ein ausschließlich natürliche personen betreffender fall sein.
1.6 kalbant apie negautų įmonių turto vertės padidėjimo pajamų perkėlimą tarp valstybių narių, negalima remtis vien tik fizinių asmenų atveju.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf der grundlage der (artikel 14) wurden verfahren zur entfernung solcher inhalte eingeführt, eine detaillierte regelung hierfür enthält die richtlinie jedoch nicht.
14 straipsnyje nustatyta, kad reikia parengti turinio šalinimo tvarką, tačiau išsamesnių nurodymų nepateikta.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :