Results for grundlage hierfür translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

grundlage hierfür

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

grundlage hierfür wird der beitrittsvertrag sein.

Lithuanian

jis bus paremtas stojimo sutartimi.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beispiele hierfür sind

Lithuanian

pavyzdžiui:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundlage und rechtfertigung hierfür ist die personenfreizügigkeit in der eu.

Lithuanian

tai paremta ir grindžiama laisvu asmenų judėjimu europos sąjungoje.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hierfür gilt folgendes:

Lithuanian

taip pat taikomi toliau nurodyti žymėjimai:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hierfür spricht folgendes:

Lithuanian

taip yra dėl to, kad:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundlage hierfür ist das 2003 unterzeichnete und 2004 abgeschlossene kooperationsabkommen mit der esa.

Lithuanian

komisija priėmė penkis pasiūlymus parengti naujus reglamentus struktūriniams fondams ir priemonėms atnaujinti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundlage hierfür wären die im rahmen der derzeitigen anstrengungen gewonnenen erkenntnisse.

Lithuanian

tai bus daroma naudojantis esamomis priemonėmis ir įgyta patirtimi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die grundlage hierfür boten die für diese kosten beantragten und gewährten berichtigungen.

Lithuanian

tai buvo padaryta remiantis koregavimais, kurių buvo prašyta ir kurie buvo suteikti toms sąnaudoms vidaus nuolaidų pavidalu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als grundlage hierfür dient die wirtschafts- und währungsunion (wwu). obwohl der

Lithuanian

tokio bendro sutarimo pagrindas – ekonominė ir pinigų sąjunga (eps).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundlage hierfür bilden gutachten des stecf unter berücksichtigung der anmerkungen von mitgliedstaaten und interessenträgern.

Lithuanian

tai grindžiama stecf rekomendacijomis, atsižvelgiant į valstybių narių ir suinteresuotųjų subjektų gautas pastabas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der insc-verordnung sind die wesentlichen elemente der intervention der eu und die grundlage hierfür festgelegt.

Lithuanian

bbssp reglamentas – tai galimybių suteikimo reglamentas, kuriame nustatomi svarbiausi es intervencijos elementai ir pagrindas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als grundlage hierfür wurden die von den herstellern selbst oder von ihren nationalen verbänden übermittelten informationen herangezogen.

Lithuanian

tokia atranka buvo pagrįsta informacija, kurią pateikė patys gamintojai ir jų nacionalinės asociacijos.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundlage hierfür soll ein vorschlag der kommission sein, der auf der basis der von der ebdd vorzulegenden studien erarbeitet werden soll.

Lithuanian

kai kurie duomenys gaunami atliekant vietos ah hoc tyrimus, tačiau juos sunku ekstrapoliuoti, o kai kurie yra susiję tik su tam tikru su narkotikais susijusių nusikaltimų tipu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundlage hierfür ist eine solide evidenz, analyse und prognose, wobei fortschritte anhand belastbarer leistungsindikatoren gemessen werden.

Lithuanian

jis bus grindžiamas pagrįstais įrodymais, analize ir įžvalga, o pažanga vertinama pagal griežtus veiklos rodiklius.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundlage hierfür ist ein kommissions­bericht, dem zufolge internationale menschenrechtsübereinkommen durch die nationalen rechts­vorschriften sri lankas nicht wirksam umgesetzt werden.

Lithuanian

Šis sprendimas priimtas remiantis komisijos ataskaita, kurioje daroma išvada, kad Šri lankos teisės aktai, į kuriuos integruotos tarptautinės konvencijos žmogaus teisių srityje, nėra veiksmingai įgyvendinami.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundlage hierfür wird eine realistische rechtsetzungspolitik sein, die mit dem ziel der kommission, einfachere und zielgenauere rechtsvorschriften zu erlassen, im einklang steht.

Lithuanian

trečia, eurostato ir valstybių narių institucijų susitarimai. daugeliu atvejų, kai reikia rinkti statistiką, turėtų būti teikiama pirmenybė teisės aktų pagal sutarties nuostatas priėmimui.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gegenstand künftiger arbeiten werden auch probleme der cybersicherheit intelligenter netze sein; grundlage hierfür sind derzeit laufende vorarbeiten der kommission und der enisa.

Lithuanian

ateityje vykdant komisijos ir enisa atliekamu parengiamuoju darbu grindžiamą veiklą, taip pat bus sprendžiami pažangiųjų elektros energijos tinklų kibernetinio saugumo užtikrinimo uždaviniai.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundlage hierfür war die mitteilung der kommission „stärkung der reaktion der eu auf katastrophen und krisen in drittländern“, die 2005 angenommen wurde.

Lithuanian

komisijos atsako pagrindas yra 2005 m. priimtas komunikatas dėl es atsako į nelaimes ir krizes trečiosiose šalyse stiprinimo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.6 was die Übertragung nicht realisierter wertsteigerungen von unternehmen zwischen mit­gliedstaaten betrifft, so kann die grundlage hierfür nicht ein ausschließlich natürliche personen betreffender fall sein.

Lithuanian

1.6 kalbant apie negautų įmonių turto vertės padidėjimo pajamų perkėlimą tarp valstybių narių, negalima remtis vien tik fizinių asmenų atveju.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der grundlage der (artikel 14) wurden verfahren zur entfernung solcher inhalte eingeführt, eine detaillierte regelung hierfür enthält die richtlinie jedoch nicht.

Lithuanian

14 straipsnyje nustatyta, kad reikia parengti turinio šalinimo tvarką, tačiau išsamesnių nurodymų nepateikta.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,365,517 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK