Vous avez cherché: hauptherausforderungen (Allemand - Lituanien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

hauptherausforderungen

Lituanien

svarbiausi iššūkiai

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hauptherausforderungen für die verkehrspolitik in den westbalkanländern

Lituanien

didžiausi vakarų balkanų transporto politikos iššūkiai

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine der hauptherausforderungen der slowakischen behörden bleibt es nun, diese befürchtungen bis zur umstellung zu zerstreuen.

Lituanien

išsklaidyti šią baimę yra vienas iš didžiausių sunkumų, su kuriais susiduria slovakijos valdžios institucijos įvedant eurą.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anschließend wird in dem papier schwerpunktmäßig auf eine reihe von hauptherausforderungen eingegangen, die folgende aspekte betreffen:

Lituanien

toliau dokumente daugiausia dėmesio skiriama keliems pagrindiniams uždaviniams, susijusiems su šiais aspektais:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die sicherheit wird in der i2010-strategie als eine der vier hauptherausforderungen bei der schaffung eines europäischen informationsraums genannt.

Lituanien

saugumas i2010 politikoje įvardijamas kaip vienas iš keturių uždavinių, siekiant sukurti bendrą europos informacinę erdvę.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

5.2 eine der hauptherausforderungen der erdöl- und erdgasbranche ist die gewährleistung einer sicheren nutzung ihrer alternden anlagen.

Lituanien

5.2 vienas iš svarbiausių naftos ir dujų pramonės uždavinių yra saugaus jos aktyvų eksploatavimo užtikrinimas jų senėjimo atveju.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf mikroökonomische reformen entfällt der löwenanteil der reformbemühungen in den mitgliedstaaten, und die mehrzahl der in den einzelstaatlichen programmen benannten hauptherausforderungen ist in diesem bereich angesiedelt.

Lituanien

mikroekonominės reformos sudaro didžiausią valstybių narių visų reformų dalį; dauguma valstybių narių programose nustatytų pagrindinių uždavinių priklauso mikroekonomikos sričiai.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings würde keine klare strategische vision für die zukunft erreicht, und die berücksichtigung der neuen hauptherausforderungen sowie die nutzung der synergien zwischen den verschiedenen sektoren würden nicht in den mittelpunkt gestellt.

Lituanien

tačiau nebūtų įgyvendinta aiški strateginė ateities vizija ir nebūtų skiriama daug dėmesio svarbiausioms naujoms problemoms spręsti ir visoms galimybėms išnaudoti siekiant sektorių sąveikos visais lygmenimis.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

-die tunis-agenda für die informationsgesellschaft [4] geht sogar weiter: sie identifiziert die hauptherausforderungen und zeigt wege, sie anzugehen. insbesondere anerkennt sie das ausmaß der digitalen kluft und die notwendigkeit, diese durch verschiedene und komplementäre mittel in angriff zu nehmen. im hinblick auf das management und die kontrolle des internet zeigt die agenda einen weg auf, wie die diskussionen fortgesetzt werden können. schließlich zeigt die tunis-agenda, auf welche art und weise regierungen, regionale und internationale organisationen sowie andere beteiligte die verpflichtungen umsetzen können, die sie auf sich genommen haben.

Lituanien

-tuniso informacinės visuomenės darbotvarkė (tais)[4], kurioje einama toliau, nustatant pagrindinius sunkumus ir nurodant, kaip juos įveikti. darbotvarkėje pripažįstamas skaitmeninės atskirties mastas ir būtinybė spręsti šį klausimą įvairiais ir vienas kitą papildančiais būdais. tais taip pat nustatoma, kaip tęsti diskusijas dėl interneto valdymo. galiausiai dokumente nurodoma, kaip vyriausybės, regionų ir tarptautinės organizacijos, taip pat kitos suinteresuotosios šalys gali įgyvendinti prisiimtus įsipareigojimus.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,789,022,757 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK