Vous avez cherché: haushaltsvorschriften (Allemand - Lituanien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

haushaltsvorschriften

Lituanien

biudžeto nuostatos

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nationale haushaltsvorschriften

Lituanien

nacionalinės fiskalinės taisyklės

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

regionalpolitik, haushaltsvorschriften 18

Lituanien

budgetary provisions 16

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

finanz- und haushaltsvorschriften – bulgarien,

Lituanien

financial and budgetary provisions - bulgaria,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

spielraum bei der auslegung der haushaltsvorschriften

Lituanien

lankstus finansinių taisyklių aiškinimas

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einführung verbindlicher haushaltsvorschriften in den mitgliedstaaten.

Lituanien

valstybėse narėse įgyvendinti jų privalomas taisykles biudžetams.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allgemeine haushaltsvorschriften und beiträge zur deckung der verwaltungsausgaben

Lituanien

bendrosios biudžeto nuostatos ir administraciniai įnašai

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anpassung der haushaltsvorschriften der eu an den lissabon-vertrag

Lituanien

es biudžeto taisyklių suderinimas su lisabonos sutartimi

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1970: vertrag zur Änderung bestimmter haushaltsvorschriften der verträge.

Lituanien

1970 m.: sutartis, iš dalies keičianti tam tikras sutarčių nuostatas dėl biudžeto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieses kapitel enthält die finanz- und haushaltsvorschriften für das büro.

Lituanien

Šiuose straipsniuose išsamiai išdėstomos biurui galiojančios finansinės ir biudžetinės nuostatos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch an erhöhter transparenz und weniger komplexen haushaltsvorschriften wird weiter gearbeitet.

Lituanien

taip pat tęsiamas darbas siekiant didinti fiskalinių taisyklių skaidrumą ir mažinti jų sudėtingumą.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verbesserung der mittelfristigen haushaltspolitik durch stärkung der nationalen haushaltsvorschriften und finanzrahmen;

Lituanien

pagerinti biudžeto politikos formavimą vidutiniu laikotarpiu tobulinant nacionalines biudžeto taisykles ir sistemas;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

innerhalb der bestehenden haushaltsvorschriften gibt es durchaus möglichkeiten, einen konjunkturrückgang zu bewältigen.

Lituanien

laikantis galiojančių fiskalinių taisyklių, galimybių spręsti ekonominio nuosmukio problemas yra.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gemäß den haushaltsvorschriften muss allerdings jede aussetzung begründet und der empfänger ordnungsgemäß informiert werden8.

Lituanien

tačiau bet kokį sustabdymą reikia pagrįsti pagal finansines taisykles ir tinkamai apie tai pranešti8 gavėjams.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die swp-reform des jahres 2005 hat große fortschritte zur verbesserung der nationalen eigenverantwortung für haushaltsvorschriften der eu zuwege gebracht.

Lituanien

(1) 2005 m. sap reforma padarė didelę įtaką didinant nacionalinę atsakomybę už es fiskalinių taisyklių laikymąsi.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vertrag zur Änderung bestimmter haushaltsvorschriften der verträge zur gründung der europäischen gemeinschaften und des vertrages zur einsetzung eines gemeinsamen rates und einer gemeinsamen kommission der europäischen gemeinschaften

Lituanien

sutartis, iš dalies pakeičianti tam tikras europos bendrijų steigimo sutarčių ir europos bendrijų jungtinės tarybos ir jungtinės komisijos steigimo sutarties biudžetines nuostatas

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ausgaben werden gemäß den haushaltsvorschriften und verfahren der europäischen gemeinschaft verwaltet, außer dass eine etwaige vorfinanzierung nicht im eigentum der gemeinschaft verbleibt.

Lituanien

išlaidos tvarkomos pagal biudžetui taikytinas europos bendrijos taisykles ir tvarką, išskyrus tai, kad bet koks išankstinis finansavimas nelieka bendrijos nuosavybe.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der rat unterstreicht ferner, dass haushaltsvorschriften so konzipiert sein sollten, dass prozyklische haushaltsmaßnahmen und auswirkungen vermieden und die wirksam­keit und effizienz öffentlicher ausgaben unterstützt werden.

Lituanien

taryba taip pat pabrĖŽia, kad svarbu, jog fiskalinės taisyklės būtų parengtos taip, kad būtų išvengta prociklinės biudžeto politikos ir poveikio, bei kad jomis būtų remiamas valstybės išlaidų veiksmingumas ir efektyvumas.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die ausgaben werden gemäß den haushaltsvorschriften und -verfahren der gemeinschaft verwaltet, mit der ausnahme, dass eine vorfinanzierung nicht im eigentum der gemeinschaft verbleibt.

Lituanien

išlaidos tvarkomos pagal biudžetui taikomas bendrijos taisykles ir tvarką, išskyrus tai, kad išankstinis finansavimas nelieka bendrijos nuosavybe.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

-die kontrolle der verwaltung der fonds, guthaben und barmittel des internationalen olivenölrates;-die ordnungsmäßigkeit der finanziellen geschäfte und die einhaltung der geltenden regeln und haushaltsvorschriften.

Lituanien

narės atstovas negali atstovauti daugiau kaip vienos kitos narės interesams arba naudotis jos teise dalyvauti priimant narių tarybos sprendimus.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,255,451 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK