Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vorlauf
pirminiai etapai
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wert von θ am vorlauf des wärmetauscherkreislaufs;
θ vertė šilumos mainų grandinės įėjime;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorlauf back to the european central bank
back to the european central bank naujos patalpos
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
langer vorlauf bis zur erlangung der benötigten genehmigungen
reikiamų leidimų išdavimo vilkinimas
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ersuchen wird mit ausreichendem vorlauf zu den befragungen gestellt.
prašymas pateikiamas iki apklausų likus pakankamai laiko.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ersuchen wird mit ausreichendem vorlauf zur vor-ort-Überprüfung oder ermittlung gestellt.
prašymas pateikiamas iki patikros vietoje ar tyrimo likus pakankamai laiko.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der vorlauf für die umsetzung des unterstützungsprogramms zur energiereform war im vergleich zu den beiden anderen ländern außergewöhnlichlang.
energetikos reformos rėmimo programos įgyvendinimo parengiamasis laikotarpis buvo itin ilgas lyginant su kitomis dviem šalimis.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der ausarbeitung hat die kommission die diskussionen im europäischen parlament im vorlauf zu ihrer ernennung sowie im dezember 2004 berücksichtigt.
rengdama šiuos tikslus, komisija atsižvelgė į debatus europos parlamente, vykusius prieš jos paskyrimą ir 2004 m. gruodžio mėn.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die cs-sis weist die mitgliedstaaten mit einem vorlauf von vier monaten automatisch auf die im system programmierte löschung hin.
cs-sis prieš keturis mėnesius automatiškai informuoja valstybes nares apie numatomą duomenų ištrynimą iš sistemos.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.13 etwaige Änderungen des aktuellen rechtsrahmens sind mit genügend vorlauf zu vereinbaren, damit die landwirte adäquat für die aussaat planen können.
5.13 bet kokie dabartinės teisinės sistemos pakeitimai turi būti sutarti paliekant pakankamai laiko, kad ūkininkai galėtų tinkamai suplanuoti savo sėjos sezoną.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
im vorlauf zum beginn des zweiten zyklus im jahr 2008 fordert die kommission den europäischen rat auf, an die mitgliedstaaten zu appellieren:
rengdamasi antrojo ciklo pradžiai 2008 m., komisija ragina europos vadovų tarybą skatinti valstybes nares:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) die technische unterstützungseinheit des schengener informationssystems weist die ausschreibende vertragspartei mit einem vorlauf von einem monat automatisch auf die im system programmierte löschung hin.
3. Šengeno informacinės sistemos techninio aptarnavimo tarnyba prieš vieną mėnesį susitariančiąsias Šalis automatiškai informuoja apie numatomą duomenų pašalinimą iš sistemos.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: