From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vorlauf
pirminiai etapai
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wert von θ am vorlauf des wärmetauscherkreislaufs;
θ vertė šilumos mainų grandinės įėjime;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vorlauf back to the european central bank
back to the european central bank naujos patalpos
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
langer vorlauf bis zur erlangung der benötigten genehmigungen
reikiamų leidimų išdavimo vilkinimas
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das ersuchen wird mit ausreichendem vorlauf zu den befragungen gestellt.
prašymas pateikiamas iki apklausų likus pakankamai laiko.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
das ersuchen wird mit ausreichendem vorlauf zur vor-ort-Überprüfung oder ermittlung gestellt.
prašymas pateikiamas iki patikros vietoje ar tyrimo likus pakankamai laiko.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
der vorlauf für die umsetzung des unterstützungsprogramms zur energiereform war im vergleich zu den beiden anderen ländern außergewöhnlichlang.
energetikos reformos rėmimo programos įgyvendinimo parengiamasis laikotarpis buvo itin ilgas lyginant su kitomis dviem šalimis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der ausarbeitung hat die kommission die diskussionen im europäischen parlament im vorlauf zu ihrer ernennung sowie im dezember 2004 berücksichtigt.
rengdama šiuos tikslus, komisija atsižvelgė į debatus europos parlamente, vykusius prieš jos paskyrimą ir 2004 m. gruodžio mėn.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die cs-sis weist die mitgliedstaaten mit einem vorlauf von vier monaten automatisch auf die im system programmierte löschung hin.
cs-sis prieš keturis mėnesius automatiškai informuoja valstybes nares apie numatomą duomenų ištrynimą iš sistemos.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
5.13 etwaige Änderungen des aktuellen rechtsrahmens sind mit genügend vorlauf zu vereinbaren, damit die landwirte adäquat für die aussaat planen können.
5.13 bet kokie dabartinės teisinės sistemos pakeitimai turi būti sutarti paliekant pakankamai laiko, kad ūkininkai galėtų tinkamai suplanuoti savo sėjos sezoną.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
im vorlauf zum beginn des zweiten zyklus im jahr 2008 fordert die kommission den europäischen rat auf, an die mitgliedstaaten zu appellieren:
rengdamasi antrojo ciklo pradžiai 2008 m., komisija ragina europos vadovų tarybą skatinti valstybes nares:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) die technische unterstützungseinheit des schengener informationssystems weist die ausschreibende vertragspartei mit einem vorlauf von einem monat automatisch auf die im system programmierte löschung hin.
3. Šengeno informacinės sistemos techninio aptarnavimo tarnyba prieš vieną mėnesį susitariančiąsias Šalis automatiškai informuoja apie numatomą duomenų pašalinimą iš sistemos.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: