Vous avez cherché: zollabfertigung (Allemand - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Lithuanian

Infos

German

zollabfertigung

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

c) zollabfertigung

Lituanien

c) muitinio įforminimo paslaugos

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

6. die zollabfertigung betreffende kriterien:

Lituanien

6) taikomų muitinės priemonių atžvilgiu:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

erhebung von eingangsabgaben bei elektronischer zollabfertigung

Lituanien

-Žemės ūkio generalinio direktoriaus metinė veiklos ataskaita

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

h) voraussichtlicher zeitraum und ort der zollabfertigung;

Lituanien

h) siūlomas muitinės formalumų atlikimo laikotarpis ir vieta;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bei der zollabfertigung stellen die indischen zollbehörden ausfuhrpapiere aus.

Lituanien

tam, kad prekes būtų galima eksportuoti, indijos muitinės per prekių išsiuntimo procedūrą išduoda eksporto važtaraštį.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

eg: ungebunden für zollabfertigung und für containerstellplätze und ‑zwischenlagerung

Lituanien

eb: įsipareigojimų neprisiimta dėl muitinio įforminimo paslaugų ir dėl konteinerių stoties ir saugyklos paslaugų.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(12) eine antidumpinguntersuchung steht der zollabfertigung nicht entgegen.

Lituanien

12. dėl antidempingo tyrimo neturi būti stabdomos ar ribojamos muitinės procedūros.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die mitglieder des europäischen parlaments erhalten bei der zollabfertigung und devisenkontrolle

Lituanien

muitinio tikrinimo ir valiutos keitimo kontrolės atžvilgiu europos parlamento nariams:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

eine repräsentative stichprobe bei der zollabfertigung von geflügelfleischeinfuhren aus drittländern durch.

Lituanien

paukštienos tipinius ėminius muitinės formalumų atlikimo metu, kai paukštiena importuojama iš trečiųjų šalių.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

unterstützend sollten eine einzige anlaufstelle und eine beschleunigte zollabfertigung vorgesehen werden.

Lituanien

Šiuo tikslu reikėtų taikyti vieno langelio principu veikiančią sistemą ir paspartintą muitinės procedūrą.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das vorliegen dieser voraussetzungen muss zum zeitpunkt der zollabfertigung geprüft werden können.

Lituanien

Šių sąlygų įvykdymą turi būti įmanoma patikrinti tuo metu, kai atliekami muitinės formalumai.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die zollabfertigung der eingeführten waren erfolgt im rahmen einer ausgangs-/eingangsanmeldung.

Lituanien

importuotas prekes muitinė įformina pagal išvežimo (įvežimo) deklaraciją.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(3) die pflanzengesundheitlichen verfahren und förmlichkeiten sollten vor der zollabfertigung abgeschlossen sein.

Lituanien

(3) fitosanitarinės procedūros ir formalumai turi būti atlikti iki muitinės formalumų atlikimo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

c) alle dokumente, die der begünstigte für die zollabfertigung und Übernahme der waren benötigt,

Lituanien

c) bet kurį dokumentą, kurio reikia gavėjui muitinės formalumams atlikti arba siuntai pasiimti;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bei eiern, die aus drittländern eingeführt werden, erfolgt die kontrolle stichprobenweise auch bei der zollabfertigung.

Lituanien

tokia atsitiktinė mėginių atranka iš trečiųjų šalių importuotiems kiaušiniams taip pat taikoma ir atliekant muitinės formalumus.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

darüber hinaus gehören die zollabfertigung und die mangelnde transparenz im regulierungsbereich zu den handelspolitischen irritationen bei den chemischen stoffen.

Lituanien

be to, prekiaujant chemijos produktais vargina muitinės procedūrų atlikimas ir nepakankamas skaidrumas taikant reguliavimo priemones.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die von den zuständigen behörden erteilte vorherige bewilligung ist der betreffenden zollstelle bei der vorübergehenden ausfuhr für die zollabfertigung vorzulegen.

Lituanien

kompetentingų institucijų išduotas išankstinis leidimas pateikiamas atitinkamai muitinės įstaigai laikinojo eksportavimo metu, kad būtų galima atlikti muitinės formalumus.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die verbraucher könnten damit die dienste der „zollabfertigung“ und finanzdienste leicht miteinander gedanklich verknüpfen.

Lituanien

taigi vartotojai galės nesunkiai nustatyti ryšį tarp „muitinės tarpininkų“ ir finansinių paslaugų.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ein aeoist ein privilegierter nutzer von vereinfachungenim rahmen der zollabfertigung, dervor zuerkennung dieses status spezifische bedingungen und kriterien erfüllen muss8.

Lituanien

europoje buvo pradėta diegti Įevv sąvoka.Įevv yra privilegijuotas supaprastintų procedūrų muitinėje naudotojas, turintis atitikti specialias sąlygas ir kriterijus, kad jam būtųsuteiktasšis statusas8.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aus drittländern eingeführte eier der klasse b werden nur zum zollrechtlich freien verkehr abgefertigt, wenn ihre endbestimmung für die verarbeitungsindustrie zum zeitpunkt der zollabfertigung überprüft wird.

Lituanien

iš trečiųjų šalių importuojami b klasės kiaušiniai išleidžiami į laisvą apyvartą tik tuo atveju, kai atlikus muitinės formalumus nustatoma, kad jų galutinė paskirtis yra perdirbimo įmonė.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,113,431 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK