Vous avez cherché: mindestsicherheitsanforderungen (Allemand - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Maltese

Infos

German

mindestsicherheitsanforderungen

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maltais

Infos

Allemand

(6) die mitgliedstaaten und die kommission erfuellen die mindestsicherheitsanforderungen gemäß anhang iv.

Maltais

6. l-istati membri u l-kummissjoni jridu jħarsu l-ħtiġijiet minimi tas-sigurtà stabbiliti fl-anness iv.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

für jeden dieser bereiche und die jeweiligen unternehmen der lieferkette sollten mindestsicherheitsanforderungen festgelegt werden.

Maltais

għandhom jiġu speċifikati rekwiżiti minimi dwar is-sigurtà għal kull wieħed mill-gruppi ta’ operaturi tal-katina tal-forniment.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

mindestsicherheitsanforderungen sind das klarste beispiel dafür, wie durch normen das problem mangelhafter information gelöst werden kann.

Maltais

standards minimi ta' sikurezza huma l-eżempju l-aktar ċar ta' standards użati biex isolvu problemi ta' informazzjoni imperfetta.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die behörden der mitgliedstaaten möchten die gewissheit, dass in allen mitgliedstaaten dieselben mindestsicherheitsanforderungen gelten und wirksam angewandt werden.

Maltais

l-awtoritajiet ta’ l-istati membri jixtiequ jiġu assigurati li l-istess rekwiżiti minimi għas-sigurtà jkunu jgħoddu fl-istati membri kollha u li jkunu implimentati b’mod effettiv.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

festlegung von mindestsicherheitsanforderungen, die für die gewährung des status „zuverlässiges unternehmen“ zu erfüllen sind;

Maltais

it-twaqqif ta’ rekwiżiti minimi tas-sigurtà li l-operaturi għandhom jissodisfaw qabel ma tingħatalhom il-kwalifika ta’ “operatur sikur”;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(2) prüfung von fragen im zusammenhang mit der haftung der wirtschaftsteilnehmer, beispielsweise bei der einführung von mindestsicherheitsanforderungen;

Maltais

(2) l-esplorazzjoni ta’ kwistjonijiet ta’ responsabbiltà tal-operaturi ekonomiċi, pereżempju meta dawn jimplimentaw rekwiżiti minimi tas-sigurtà;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

mit diesem vorschlag soll ein umfassender und kohärenter rechtlicher rahmen auf gemeinschaftsebene geschaffen werden, und es sollen mindestsicherheitsanforderungen eingeführt werden, um:

Maltais

il-proposta preżenti għandha l-għan li toħloq qafas leġiżlattiv komprensiv u koerenti fuq livell komunitarju u tintroduċi l-kundizzjonijiet meħtieġa ta’ sikurezza minimi bl-għan li:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ziel ist die einführung von mindestsicherheitsanforderungen, um die breite Öffentlichkeit und professionelle nutzer zu schützen und gleichzeitig handelshemmnisse abzuschaffen oder zu vermeiden und eine wettbewerbsverzerrung aufgrund abweichender regulierungssysteme zu verhindern.

Maltais

l-għan se jkun li jiġu introdotti r-rkwiżiti minimi ta’ sikurezza biex iħarsu lill-pubbliku ġenerali u lill-utenti professjonali filwaqt li jneħħu jew jevitaw l-ostakli għall-kummerċ u ma jħallux li jkun hemm tagħwiġ tal-kompetizzjoni minħabba sistemi regolatorji diverġenti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

durch eine regelung für „zuverlässige unternehmen“ in den mitgliedstaaten hätten die unternehmen in der lieferkette die möglichkeit nachzuweisen, dass sie bestimmte mindestsicherheitsanforderungen erfüllen.

Maltais

skema ta’ “operatur sikur” li tkun stabbilita fl-istati membri tippermetti lill-operaturi fil-katina tal-forniment li jagħtu prova tal-konformità tagħhom mar-rekwiżiti minimi tas-sigurtà.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die unternehmen können die vorteile ihres status im gesamten gemeinschaftsgebiet nutzen, und die mitgliedstaaten können darauf vertrauen, dass der status in den jeweils anderen mitgliedstaaten aufgrund einheitlicher europäischer vorschriften und mindestsicherheitsanforderungen vergeben wird.

Maltais

l-istati membri jkunu jistgħu jiddependu fuq għotja minn stati membri oħrajn, għaliex jafu li l-kwalifika ngħatat fuq bażi ta’ regoli ewropej uniformi, li japplikaw rekwiżiti minimi ewropej li huma miftiehma.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der missionsleiter trägt die verantwortung für die sicherheit von eupol copps und die einhaltung der für eupol copps geltenden mindestsicherheitsanforderungen im einklang mit dem konzept der union für die sicherheit des personals, das im rahmen von titel v euv in operativer funktion außerhalb der union eingesetzt ist, und den diesbezüglichen begleitdokumenten.

Maltais

il-kap tal-missjoni għandu jkun responsabbli għas-sigurtà tal-eupol copps u sabiex jiżgura konformità mar-rekwiżiti minimi ta' sigurtà applikabbli għall-eupol copps, f'konformità mal-politika tal-unjoni dwar is-sigurtà tal-persunal skjerat barra l-unjoni f'kapaċità operattiva taħt it-titolu v tat-tue, u l-istrumenti ta' sostenn tiegħu.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

verpflichtet die mitgliedstaaten zur schaffung eines qualitätskennzeichens für die sicherheit („zuverlässiges unternehmen“), das unternehmen der lieferkette, die europäische mindestsicherheitsanforderungen erfüllen, verliehen und somit innerhalb des binnenmarkts anerkannt werden kann;

Maltais

tistabbilixxi sistema obbligatorja li titlob li l-istati membri joħolqu marka tal-kwalità tas-sigurtà (“operatur sikur”) li tista’ tingħata lill-operaturi fil-katina tal-forniment li jilħqu l-livelli minimi ewropej tas-sigurtà u b’hekk tippermetti r-rikonoxximent reċiproku tal-marka fis-suq intern;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,992,154 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK