Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: elia ist hier! daß er mich erwürge.
a ka mea mai na koe inaianei, haere, korero atu ki tou ariki, ko iraia tenei: ka patua hoki ahau e ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und mose sprach zu den richtern israels: erwürge ein jeglicher seine leute, die sich an den baal-peor gehängt haben.
na ka mea a mohi ki nga kaiwhakawa o iharaira, patua e tenei, e tenei o koutou ona tangata i whakaukia ki a paarapeoro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und willst du also mit mir tun, so erwürge ich mich lieber, habe ich anders gnade vor deinen augen gefunden, daß ich nicht mein unglück so sehen müsse.
a ki te penei tau mahi ki ahau, tena, whakamatea rawatia ahau, ki te mea kua manakohia mai ahau e koe; kaua hoki ahau e kite i te he moku
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erwürge sie nicht, daß es mein volk nicht vergesse; zerstreue sie aber mit deiner macht, herr, unser schild, und stoße sie hinunter!
kaua ratou e whakamatea, kei wareware toku iwi: kia whakamararatia ratou e tou kaha; whakataka iho ratou, e te ariki, e to matou whakangungu rakau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abimelech aber hatte sie nicht berührt und sprach: herr, willst du denn auch ein gerechtes volk erwürgen?
kahore ano ia a apimereke kia tata noa ki a ia; a ka mea ia, e te ariki, ka whakamate ano ranei koe i te iwi tika
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :