Vous avez cherché: preise (Allemand - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Maori

Infos

German

preise

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maori

Infos

Allemand

preise, jerusalem, den herrn; lobe zion, deinen gott!

Maori

whakamoemititia a ihowa, e hiruharama: whakamoemititia tou atua, e hiona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß man preise deine große güte und deine gerechtigkeit rühme.

Maori

ka whakapuakina e ratou te mahara ki te nui o tou pai: ka waiatatia ano tou tika

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich gehe einher in der kraft des herrn herrn; ich preise deine gerechtigkeit allein.

Maori

ka haere ahau i runga i te kaha o te ariki, o ihowa, ka whakahuatia e ahau tou tika, tou anake

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn das geschieht alles um euretwillen, auf daß die überschwengliche gnade durch vieler danksagen gott reichlich preise.

Maori

hei painga hoki ki a koutou na mea katoa, kia waiho ai ma te aroha noa, e whakanuia nei e te tokomaha, e whakawhetai, kia hira rawa ai te kororia o te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und dein volk sollen eitel gerechte sein; sie werden das erdreich ewiglich besitzen, als die der zweig meiner pflanzung und ein werk meiner hände sind zum preise.

Maori

ko tou iwi hoki, tika katoa, ka pumau tonu ki a ratou te whenua; he peka whakato naku, he mahi na oku ringa, kia whai kororia ai ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß mich das tier auf dem felde preise, die schakale und strauße. denn ich will wasser in der wüste und ströme in der einöde geben, zu tränken mein volk, meine auserwählten.

Maori

ka whakakororiatia ahau e nga kararehe o te parae, e nga kirehe mohoao, e nga otereti; no te mea ka hoatu e ahau he wai i te koraha, he awa i te titohea, hei inu ma taku iwi, ma taku i whiriwhiri ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herr, du bist mein gott! dich preise ich; ich lobe deinen namen, denn du tust wunder; dein ratschlüsse von alters her sind treu und wahrhaftig.

Maori

e ihowa, ko koe toku atua; ka whakanuia koe e ahau, ka whakamoemititia e ahau tou ingoa; he mahi whakamiharo hoki au, ara ko nga whakaaro i takoto nei i mua, i runga i te pono, i te tika

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein psalm, zu singen von der einweihung des hauses, von david. ich preise dich, herr; denn du hast mich erhöht und lässest meine feinde sich nicht über mich freuen.

Maori

he hemene, he waiata mo te tainga o te kawa o te whare. na rawiri. ka whakanui ahau i a koe, e ihowa; nau hoki ahau i hapai ake, a kihai i tukua oku hoariri kia hari ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darum lobe ich, nebukadnezar, und ehre und preise den könig des himmels; denn all sein tun ist wahrheit, und seine wege sind recht, und wer stolz ist, den kann er demütigen.

Maori

na, tenei ahau, a nepukaneha, te whakamoemiti, te whakanui, te whakahonore nei i te kingi o te rangi; he pono hoki ana mahi katoa, ko ona ara he whakarite whakawa: ko te hunga ano e haere ana i runga i te whakapehapeha, ka taea e ia te whakaiti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber der könig sprach zu aravna: nicht also, sondern ich will dir's abkaufen um seinen preis; denn ich will dem herrn, meinem gott, nicht brandopfer tun, das ich umsonst habe. also kaufte david die tenne und das rind um fünfzig silberlinge

Maori

na ka mea te kingi ki a arauna, kahore, engari me ata hoki e ahau tou wahi ki te utu, e kore hoki e whakaherea e ahau he tahunga tinana ki a ihowa, ki toku atua, kahore i utua e ahau. heoi hokona ana e rawiri taua patunga witi me nga kau ki te h iriwa, e rima tekau hekere

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,247,177 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK